A.T. Robertson Commentary Mark 4:12

A.T. Robertson Commentary

Mark 4:12

1863–1934
Southern Baptist
A.T. Robertson
A.T. Robertson

A.T. Robertson Commentary

Mark 4:12

1863–1934
Southern Baptist
SCRIPTURE

"that seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest haply they should turn again, and it should be forgiven them." — Mark 4:12 (ASV)

Lest haply they should turn again, and it should be forgiven them (μηποτε επιστρεψωσιν κα αφεθη αυτοις). Luke does not have these difficult words that seem in Isaiah to have an ironical turn, though Mt 13:15 does retain them even after using οτ for the first part of the quotation. There is no way to make μηποτε in Mr 4:12 and Mt 13:15 have a causal sense. It is the purpose of condemnation for wilful blindness and rejection such as suits the Pharisees after their blasphemous accusation against Jesus. Bengel says: iam ante non videbant, nunc accedit iudicium divinum. Jesus is pronouncing their doom in the language of Isaiah. It sounds like the dirge of the damned.