A.T. Robertson Commentary Matthew 20:2

A.T. Robertson Commentary

Matthew 20:2

1863–1934
Southern Baptist
A.T. Robertson
A.T. Robertson

A.T. Robertson Commentary

Matthew 20:2

1863–1934
Southern Baptist
SCRIPTURE

"And when he had agreed with the laborers for a shilling a day, he sent them into his vineyard." — Matthew 20:2 (ASV)

For a penny a day (εκ δηναριου την ημεραν). See on 18:28. "Penny" is not adequate, "shilling" Moffatt has it. The εκ with the ablative represents the agreement (συνφωνησας) with the workmen (εργατων). "The day" the Greek has it, an accusative of extent of time.