A.T. Robertson Commentary Matthew 9:2

A.T. Robertson Commentary

Matthew 9:2

1863–1934
Southern Baptist
A.T. Robertson
A.T. Robertson

A.T. Robertson Commentary

Matthew 9:2

1863–1934
Southern Baptist
SCRIPTURE

"And behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy, Son, be of good cheer; thy sins are forgiven." — Matthew 9:2 (ASV)

They brought (προσεφερον). Imperfect, "were bringing," graphic picture made very vivid by the details in Mr 2:1-4 and Lu 5:17. " Lying on a bed " (stretched on a couch), perfect passive participle, a little bed or couch (κλινιδιον) in Lu 5:19, "a pallet" (κραβατος) in Mr 2:4,9,11.

Thy sins are forgiven (αφιεντα). Present passive indicative (aoristic present). Luke (Luke 5:21) has αφεωντα, Doric and Ionic perfect passive indicative for the Attic αφειντα, one of the dialectical forms appearing in the Koine.