A.T. Robertson Commentary


A.T. Robertson Commentary
"If there is therefore any exhortation in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of the Spirit, if any tender mercies and compassions," — Philippians 2:1 (ASV)
If (ε). Paul uses four conditions in this verse, all of the first class, assuming the condition to be true.
Comfort (παρακλησις). Rather, "ground of appeal to you in Christ." See 1 Corinthians 1:10; Ephesians 4:1.
Consolation (παραμυθιον). Old word from παραμυθεομα, persuasive address, incentive.
Of love (αγαπης). Objective genitive, "in love" (undefined as in 1Colossians 13).
Fellowship (κοινωνια). Partnership in the Holy Spirit "whose first fruit is love" (Galatians 5:22).
Any tender mercies (τις σπλαγχνα). Common use of this word for the nobler ςισχερα and so for the higher emotions. But τις is masculine singular and σπλαγχνα is neuter plural. Lightfoot suggests an error of an early transcriber or even of the amanuensis in writing ε τις instead of ε τινα.
"make full my joy, that ye be of the same mind, having the same love, being of one accord, of one mind;" — Philippians 2:2 (ASV)
Fulfil (πληρωσατε). Better here, "fill full." Paul's cup of joy will be full if the Philippians will only keep on having unity of thought and feeling (το αυτο φρονητε, present active subjunctive, keep on thinking the same thing).
Being of one accord (συνψυχο). Late word here for the first time, from συν and ψυχη, harmonious in soul, souls that beat together, in tune with Christ and with each other.
Of one mind (το εν φρονουντες). "Thinking the one thing." Like clocks that strike at the same moment. Perfect intellectual telepathy. Identity of ideas and harmony of feelings.
"[doing] nothing through faction or through vainglory, but in lowliness of mind each counting other better than himself;" — Philippians 2:3 (ASV)
Through vainglory (κατα κενοδοξιαν). Late word, only here in N.T., from κενοδοξος (κενοσ, δοξα, Galatians 5:26, only here in N.T.), empty pride.
In lowliness of mind (τη ταπεινοφροσυνη). Late and rare word. Not in O.T. or early Greek writers. In Josephus and Epictetus in bad sense (pusillanimity). For ostentatious humility in Co 2:18,23. One of the words, like ταπεινος (Matthew 11:29) and ταπεινοφρων (1 Peter 3:8, here alone in N.T.) that Christianity has ennobled and dignified (Acts 20:19).
Better than himself (υπερεχοντας εαυτων). Present active participle of υπερεχω in intransitive sense to excel or surpass with the ablative, "excelling themselves." See Ro 12:10.
"not looking each of you to his own things, but each of you also to the things of others." — Philippians 2:4 (ASV)
Looking (σκοπουντες). Present active participle of σκοπεω from σκοπος (aim, goal). Not keeping an eye on the main chance for number one, but for the good of others.
"Have this mind in you, which was also in Christ Jesus:" — Philippians 2:5 (ASV)
Have this mind in you (τουτο φρονειτε εν υμιν). "Keep on thinking this in you which was also in Christ Jesus" (ο κα εν Χριστω Ιησου). What is that? Humility. Paul presents Jesus as the supreme example of humility. He urges humility on the Philippians as the only way to secure unity.
Jump to: