A.T. Robertson Commentary


A.T. Robertson Commentary
"And they that dwell on the earth rejoice over them, and make merry; and they shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwell on the earth." — Revelation 11:10 (ASV)
They that dwell upon the earth (ο κατοικουντες επ της γης). Present active articular participle of κατοικεω, "an Apocalyptic formula" (Swete) for the non-Christian world (3:10; 6:10; 8:13; 13:8,12,14; 17:8).
Rejoice (χαιρουσιν). Present active indicative of χαιρω.
Over them (επ' αυτοις). Locative (or dative) case with επ as in 10:11.Make merry (ευφραινοντα). Present middle indicative of ευφραινω, old verb (ευ, φρην, jolly mind), as in Lu 15:32; Revelation 12:12; 18:20. Jubilant jollification over the cessation of the activity of the two prophets.
They shall send gifts to one another (δωρα πεμψουσιν αλληλοις). Future active of πεμπω with dative αλληλοις. Just as we see it done in Es 9:19,22; Nehemiah 8:10,12.
Tormented (εβασανισαν). First aorist active indicative of βασανιζω, for which see 9:5. This is the reason (οτ) of the fiendish glee of Jew and Gentile, who no longer will have to endure the prophecies (11:3f.) and dread miracles (11:5f.) of these two prophets. "Such a sense of relief is perhaps not seldom felt today by bad men when a preacher of righteousness or a signal example of goodness is removed" (Swete).