A.T. Robertson Commentary


A.T. Robertson Commentary
"Who shall not fear, O Lord, and glorify thy name? for thou only art holy; for all the nations shall come and worship before thee; for thy righteous acts have been made manifest." — Revelation 15:4 (ASV)
Who shall not fear? (τις ου μη φοβηθηι; ). Rhetorical question with ου μη (double negative) and first aorist passive subjunctive of φοβεομα future passive in Jer 10:7).
And glorify (κα δοξασε). Change here to the future indicative instead of the aorist subjunctive, as often. Cf. Psalms 86:9.
Thou only art holy (μονος οσιος). Both predicate adjectives, "Thou art alone holy." God alone is perfectly holy (16:5).
Shall come (ηξουσιν). Future active of ηκω.
And worship (κα προσκυνησουσιν). Future active of προσκυνεω. Both from Ps 86:9.
Have been made manifest (εφανερωθησαν). Prophetic first aorist passive indicative of φανεροω. This martyr's song has the ring of great poetry.