A.T. Robertson Commentary Revelation 19:15

A.T. Robertson Commentary

Revelation 19:15

1863–1934
Southern Baptist
A.T. Robertson
A.T. Robertson

A.T. Robertson Commentary

Revelation 19:15

1863–1934
Southern Baptist
SCRIPTURE

"And out of his mouth proceedeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness of the wrath of God, the Almighty." — Revelation 19:15 (ASV)

A sharp sword (ρομφαια οξεια). As in 1:16; 2:12,15.

That he should smite (ινα παταξη). Purpose clause with ινα and the first aorist active subjunctive of πατασσω, old verb already in 11:6 and like Isa 11:4, a figure here for forensic and judicial condemnation.

And he shall rule them (κα αυτος ποιμανε). Emphatic use of αυτος twice (he himself). Future active of ποιμαινω, to shepherd as in 2:27; 12:5 "with a rod of iron" (εν ραβδω σιδηρα) as there. See 1 Peter 2:25; Hebrews 13:20 for Christ as Shepherd.

And he treadeth (κα αυτος πατε). Change to present tense of πατεω, to tread (here transitive), with solemn repetition of κα αυτος.

The winepress of the fierceness of the wrath of Almighty God (την ληνον του οινου του θυμου της οργης του θεου του παντοκρατορος). Literally, "the winepress of the wine of the wrath of the anger of God the Almighty" (four genitives dependent on one another and on ληνον). These images are here combined from 14:8,10,19f.; 16:19. The fact is already in 19:13 after Isa 63:1f..