A.T. Robertson Commentary Revelation 19:20

A.T. Robertson Commentary

Revelation 19:20

1863–1934
Southern Baptist
A.T. Robertson
A.T. Robertson

A.T. Robertson Commentary

Revelation 19:20

1863–1934
Southern Baptist
SCRIPTURE

"And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought the signs in his sight, wherewith he deceived them that had received the mark of the beast and them that worshipped his image: they two were cast alive into the lake of fire that burneth with brimstone:" — Revelation 19:20 (ASV)

Was taken (επιασθη). First aorist (prophetic) passive indicative of the Doric πιαζω (Attic πιεζω). Cf. 2 Thessalonians 2:8.

The false prophet (ο ψευδοπροφητης). Possibly the second beast of 13:11-17; 16:13; 20:10. Charles takes him to be "the priesthood of the Imperial cult, which practised all kinds of magic and imposture to beguile men to worship the Beast."

That wrought the signs in his sight (ο ποιεσας τα σημεια ενωπιον αυτου). As in 13:14.

Wherewith (εν οις). "In which" signs.

He deceived (επλανησεν). First aorist active indicative of πλαναω. He was only able to deceive "them that had received" (τους λαβοντας, articular second aorist active participle of λαμβανω, "those receiving") "the mark of the beast" (13:16; 14:9ff.; 16:2; 20:4) "and them that worshipped his image" (τους προσκυνουντας τη εικον αυτου) as in 13:15.

They twain (ο δυο). "The two."

Were cast (εβληθησαν). First aorist passive Indicative of βαλλω. They fall together as they fought together. "The day that sees the end of a false statecraft will see also that of a false priestcraft" (Swete).

Alive (ζωντες). Present active participle of ζαω, predicative nominative, "living."

Into the lake of fire (εις την λιμνην του πυρος). Genitive πυρος describes this λιμνην (lake, cf. Luke 5:1) as it does γεεννα in Mt 5:22. See also 20:10; 21:8. It is a different figure from the "abyss" in 9:1f.; 20:1f.. This is the final abode of Satan, the beast, the false prophet, and wicked men.

That burneth with brimstone (της καιομενης εν θειω). Note the genitive here in place of the accusative λιμνην, perhaps because of the intervening genitive πυρος (neuter, not feminine). The agreement is regular in 21:8. For εν θειω (with brimstone) see 14:10; 20:10; 21:8. The fact of hell is clearly taught here, but the imagery is not to be taken literally any more than that of heaven in chapters Re 4; 5; 21; 22 is to be so understood. Both fall short of the reality.