A.T. Robertson Commentary Romans 1:13

A.T. Robertson Commentary

Romans 1:13

1863–1934
Southern Baptist
A.T. Robertson
A.T. Robertson

A.T. Robertson Commentary

Romans 1:13

1863–1934
Southern Baptist
SCRIPTURE

"And I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you (and was hindered hitherto), that I might have some fruit in you also, even as in the rest of the Gentiles." — Romans 1:13 (ASV)

Oftentimes I purposed (πολλακις προεθεμην). Second aorist middle of προτιθημ, old verb to place, to propose to oneself, in N.T. only here, 3:25; Ephesians 1:9. See Ac 19:21 for this purpose.

And was hindered (κα εκωλυθην). "But was hindered," adversative use of κα.

That I might have some fruit (ινα τινα καρπον σχω). Second aorist (ingressive), active of εχω, to have, and here means "might get (ingressive aorist) some fruit."