A.T. Robertson Commentary Romans 11:2

A.T. Robertson Commentary

Romans 11:2

1863–1934
Southern Baptist
A.T. Robertson
A.T. Robertson

A.T. Robertson Commentary

Romans 11:2

1863–1934
Southern Baptist
SCRIPTURE

"God did not cast off his people which he foreknew. Or know ye not what the scripture saith of Elijah? how he pleadeth with God against Israel:" — Romans 11:2 (ASV)

Whom he foreknew (ον προεγνω). The same form and sense as in 8:29, which see. Probably the Hebrew sense of choice beforehand. The nation of Israel was God's chosen people and so all the individuals in it could not be cast off.

Wot ye not? (ουκ οιδατε?). "Know ye not?" Why keep the old English "wot"?

Of Elijah (εν Ελεια). "In the case of Elijah." Cf. "in the bush" .

He pleadeth (εντυγχανε). See on 8:27. Εντυγχανω means to happen on one and so to converse with (Acts 25:24), to plead for (Romans 8:27,34), to plead against as here with κατα, but the "against" is in κατα.