A.T. Robertson Commentary Romans 15:31

A.T. Robertson Commentary

Romans 15:31

1863–1934
Southern Baptist
A.T. Robertson
A.T. Robertson

A.T. Robertson Commentary

Romans 15:31

1863–1934
Southern Baptist
SCRIPTURE

"that I may be delivered from them that are disobedient in Judaea, and [that] my ministration which [I have] for Jerusalem may be acceptable to the saints;" — Romans 15:31 (ASV)

That I may be delivered (ινα ρυσθω). First aorist passive subjunctive of ρυομα, old verb to rescue. This use of ινα is the sub-final one after words of beseeching or praying. Paul foresaw trouble all the way to Jerusalem (Acts 20:23; 21:4,13).

May be acceptable to the saints (ευπροσδεκτος τοις αγιοις γενητα). "May become (second aorist middle subjunctive of γινομα) acceptable to the saints." The Judaizers would give him trouble. There was peril of a schism in Christianity.