A.T. Robertson Commentary Romans 16:25

A.T. Robertson Commentary

Romans 16:25

1863–1934
Southern Baptist
A.T. Robertson
A.T. Robertson

A.T. Robertson Commentary

Romans 16:25

1863–1934
Southern Baptist
SCRIPTURE

"Now to him that is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which hath been kept in silence through times eternal," — Romans 16:25 (ASV)

Verses 25-27 conclude the noble Epistle with the finest of Paul's doxologies.

To him that is able (τω δυναμενω). Dative of the articular participle of δυναμα. See similar idiom in Eph 3:20.

To stablish (στηριξα). First aorist active infinitive of στηριζω, to make stable.

According to my gospel (κατα το ευαγγελιον μου). Same phrase in 2:16; 2 Timothy 2:8. Not a book, but Paul's message as here set forth.

The preaching (το κηρυγμα). The proclamation, the heralding.

Of Jesus Christ (Ιησου Χριστου). Objective genitive, "about Jesus Christ."

Revelation (αποκαλυψιν). "Unveiling."

Of the mystery (μυστηριου). Once unknown, but now revealed.

Kept in silence (σεσιγημενου). Perfect passive participle of σιγαω, to be silent, state of silence.

Through times eternal (χρονοις αιωνιοις). Associative instrumental case, "along with times eternal" (Robertson, Grammar, p. 527). See 1 Corinthians 2:6,7,10.