A.T. Robertson Commentary Titus 3:8

A.T. Robertson Commentary

Titus 3:8

1863–1934
Southern Baptist
A.T. Robertson
A.T. Robertson

A.T. Robertson Commentary

Titus 3:8

1863–1934
Southern Baptist
SCRIPTURE

"Faithful is the saying, and concerning these things I desire that thou affirm confidently, to the end that they who have believed God may be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men:" — Titus 3:8 (ASV)

The saying (ο λογος). In verses 4-7.

I will (βουλομα). See 1 Timothy 2:8.

That thou affirm confidently (σε διαβεβαιουσθα). Indirect command. For the verb see 1 Timothy 1:7.

That they may be careful (ινα φροντιζωσιν). Sub-final use of ινα with present active subjunctive of φροντιζω, old verb, only here in N.T.

To maintain good works (καλων εργων προιστασθα). Present middle infinitive of προιστημ, intransitive use, to stand before, to take the lead in, to care for. Paul is anxious that "believers" may take the lead in good works.