Charles Ellicott Commentary 1 Chronicles 18:10

Charles Ellicott Commentary

1 Chronicles 18:10

1819–1905
Anglican
Charles Ellicott
Charles Ellicott

Charles Ellicott Commentary

1 Chronicles 18:10

1819–1905
Anglican
SCRIPTURE

"he sent Hadoram his son to king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadarezer and smitten him; (for Hadarezer had wars with Tou;) and [he had with him] all manner of vessels of gold and silver and brass." — 1 Chronicles 18:10 (ASV)

He sent. — Hebrew, and he sent.

Hadoram. — Samuel records, and Toi sent Joram (Septuagint, “Jeddûram”). The Vulgate has “Adoram;” but the Syriac and Arabic have “Joram.”

Hadoram, or Adoram (Hadar or Adar, is high), seems correct; but Joram, that is, Jehoram (Jehovah is high), may be correct, for it appears from an inscription of Sargon that the God of Israel was not unknown to the Hamathites. Sargon calls their king Iahu-bihdi.

To congratulate.Bless — that is, to pronounce him happy.

Had war with Tou.A man of wars (an enemy) of Tou was Hadadezer.

And ... all manner ... — Samuel records, and in his hand [were] vessels of silver, and vessels of gold, etc. The clause is here shortened.