Charles Ellicott Commentary 2 Chronicles 10

Charles Ellicott Commentary

2 Chronicles 10

1819–1905
Anglican
Charles Ellicott
Charles Ellicott

Charles Ellicott Commentary

2 Chronicles 10

1819–1905
Anglican
Verse 1

"And Rehoboam went to Shechem; for all Israel were come to Shechem to make him king." — 2 Chronicles 10:1 (ASV)

To Shechem.Sh’kémah, with accusative ending; Kings, Sh’kem. “Were come,” pf. plural; Kings, singular.

Verse 2

"And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat heard of it, (for he was in Egypt, whither he had fled from the presence of king Solomon,) that Jeroboam returned out of Egypt." — 2 Chronicles 10:2 (ASV)

Who was in Egypt. —Really a parenthesis, And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat heard (now he was in Egypt, where he had fled from the face of Solomon the king), that Jeroboam returned from Egypt. The chronicler has omitted to say he was still in Egypt (‘ôdennû, Kings), because he has not alluded before to his flight there. (See 1 Kings 11:26–40.)

That Jeroboam returned out of Egypt. —Kings continues the parenthesis, and Jeroboam dwelt in Egypt. The words dwelt and returned are spelt with the same letters in Hebrew, the difference being one of pointing only.

Verse 3

"And they sent and called him; and Jeroboam and all Israel came, and they spake to Rehoboam, saying," — 2 Chronicles 10:3 (ASV)

And they sent and called him. —To the assembly. (Compare to 1 Kings 12:20.)

All Israel. —Chronicles omits assembly of. “Came,” singular; Kings, plural.

Verse 4

"Thy father made our yoke grievous: now therefore make thou the grievous service of thy father, and his heavy yoke which he put upon us, lighter, and we will serve thee." — 2 Chronicles 10:4 (ASV)

Made ... grievous ... ease thou. —Made hard ... lighten.

Now therefore.And now. Kings and the Syriac here, “and thou now”— w’attah ‘attah: an assonance which the chronicler has avoided, at the expense of the proper emphasis, which lies on thou. (Some Hebrew manuscripts and the Vulgate and Arabic read, and thou.) (Compare to 2 Chronicles 10:10, and thou ... lighten it.)

Verse 5

"And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed." — 2 Chronicles 10:5 (ASV)

Come again unto me after three days. —Hob., Yet three days and return unto me. The verb go ye (Kings) seems to have fallen out before the first words. The Septuagint, Syriac, and Arabic have it.

Departed. —Singular; Kings, plural. Contrast 2 Chronicles 10:1.

Jump to:

Loading the rest of this chapter's commentary…