Charles Ellicott Commentary 2 Chronicles 7:18

Charles Ellicott Commentary

2 Chronicles 7:18

1819–1905
Anglican
Charles Ellicott
Charles Ellicott

Charles Ellicott Commentary

2 Chronicles 7:18

1819–1905
Anglican
SCRIPTURE

"then I will establish the throne of thy kingdom, according as I covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to be ruler in Israel." — 2 Chronicles 7:18 (ASV)

As I have covenanted with. —Hebrew kârattî lĕ, “I cut (a covenant) for.” The word bĕrîth, “covenant,” is omitted, as in 2 Chronicles 5:10. So Septuagint, ὡς διεθέμην Δαυιδ τῷ πατρί σου. Syriac, “As I swore to David.” Kings: “As I spoke concerning David” (kârattî may be an ancient misreading of dibbartî, “I spoke; ” the two being much alike in Hebrew writing).

Ruler in Israel (môshçl). —Kings, “From upon the throne of Israel.” The chronicler has substituted a reminiscence of Micah 5:1, probably correcting a defective text, the word throne having fallen out. Syriac, “who stands on the throne of Israel.”