Charles Ellicott Commentary 2 Kings 6:9

Charles Ellicott Commentary

2 Kings 6:9

1819–1905
Anglican
Charles Ellicott
Charles Ellicott

Charles Ellicott Commentary

2 Kings 6:9

1819–1905
Anglican
SCRIPTURE

"And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the Syrians are coming down." — 2 Kings 6:9 (ASV)

Pass: Pass over, across, or through.

Such a place.: This place.

Thither.: There.

Come down.: Coming down. Another anomalous Hebrew form (nĕhittîm). Some would recognize here again a corruption of the same verb as in 2 Kings 6:8, and render, “for there the Syrians are about hiding” (nehbîm, i.e., nehbĕ’îm). This is supported by the Septuagint, “ὅτι ἐκεῖ Συρία κέκρυπται;” the Syriac and Arabic, “are lurking”; the Vulgate, “in insidiis sunt”; and the Targum, “are hidden.”

But the word (Hebrew) is really an irregular participial formation from nahath, “to descend,” and the Authorized Version is therefore correct. The versions have deduced the idea of hiding from that of going down, as if crouching on the ground were meant.