Charles Ellicott Commentary Acts 22

Charles Ellicott Commentary

Acts 22

1819–1905
Anglican
Charles Ellicott
Charles Ellicott

Charles Ellicott Commentary

Acts 22

1819–1905
Anglican
Verse 1

"Brethren and fathers, hear ye the defence which I now make unto you." — Acts 22:1 (ASV)

Men, brethren, and fathers.—The apparently triple division is really only two-fold—Brethren and fathers. (See Note on Acts 7:2.) It is noticeable that he begins his speech with the exact same formula as Stephen. It was, perhaps, the received formula in addressing an assembly which included the scribes and elders.

Verse 2

"And when they heard that he spake unto them in the Hebrew language, they were the more quiet: and he saith," — Acts 22:2 (ASV)

They kept all the more silent.—The opening words had done the work they were meant to do. One who spoke in Hebrew was not likely to blaspheme the sacred Hebrew books. What follows was conceived in the same spirit of conciliation.

Verse 3

"I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city, at the feet of Gamaliel, instructed according to the strict manner of the law of our fathers, being zealous for God, even as ye all are this day:" — Acts 22:3 (ASV)

Brought up in this city at the feet of Gamaliel.—His education may have begun shortly after he became a child of the Law, at the age of twelve. (See Note on Luke 2:42.) He, too, had sat in the midst of the doctors, hearing and asking questions. The Rabbis sat in a high chair, and their scholars on the ground, and so they were literally at their master’s feet.

Taught according to the perfect manner . .—The two last words are expressed in the Greek by a single noun, meaning “accuracy,” exactness. In the most straitest sect of our religion, of Acts 26:5, we have the corresponding adjective.

Was zealous toward God.—The Apostle (see Note on Acts 21:20) claims their sympathy as having at one time shared all their dearest convictions. There is, perhaps, a touch of higher enthusiasm in the Apostle’s language. He was a zealot for God: they were zealots for the Law.

Verse 4

"and I persecuted this Way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women." — Acts 22:4 (ASV)

And I persecuted this way.—The speaker obviously uses the current colloquial term (see Notes on Acts 9:2; Acts 19:23), used by the disciples as indicating that they had found in Christ the way of eternal life; used, it may be, by others with a certain tone of scorn, as though describing people who had chosen their own way and must be left to take it.

Verse 5

"As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and journeyed to Damascus to bring them also that were there unto Jerusalem in bonds to be punished." — Acts 22:5 (ASV)

As also the high priest doth bear me witness.—Annas is named as high priest at the time of St. Paul’s conversion, acting probably with his son-in-law, Caiaphas, as his coadjutor. (See Notes on Luke 3:2; John 18:13.) At the time which we have now reached, the office was filled by Ananias, son of Nebedseus, who owed his appointment to Herod Agrippa II, then King of Chalcis, to whom Claudius had conceded the privilege of nominating the high priests (Josephus, Antiquities 20.5.2). The official acts of his predecessors would of course be known to the high priest for the time being, and St. Paul can therefore appeal to his knowledge as confirming his own statements.

All the estate of the elders.—The word is perhaps used as identical with the Sanhedrin, or Council; perhaps, also, as including the Gerousia, or “Senate,” of Acts 5:21—a body, possibly of the nature of a permanent committee, or an Upper Chamber, which was apparently represented in the Sanhedrin, and yet had separate rights, and might hold separate meetings of its own.

I received letters unto the brethren.—The phrase is interesting, as showing that the Jews used this language of each other, and that it passed from them to the Church of Christ. On the general history of St. Paul’s conversion, see Notes on Acts 9:1-16. Here it will be sufficient to note points that are more or less distinctive. In Acts 9:2 the letters are said to have been addressed to the “synagogues.”

For to be punished.—We must remember that the punishments would include imprisonment, scourging, and brutal violence (Acts 9:2; Acts 26:10–11); or, as in the case of Stephen, death by stoning.

Jump to:

Loading the rest of this chapter's commentary…