Charles Ellicott Commentary


Charles Ellicott Commentary
"For everything there is a season, and a time for very purpose under heaven:" — Ecclesiastes 3:1 (ASV)
A season. —The word is only found in later Hebrew (Nehemiah 2:6; Esther 9:27; Esther 9:31), and in the Aramaic of Daniel and Ezra.
Purpose. —The use of the word here and in Ecclesiastes 3:17; Ecclesiastes 5:8; Ecclesiastes 8:6, in the general sense of “a matter,” belongs to later Hebrew. The primary meaning of the word is “pleasure” or “desire,” and it is so used in this book (Ecclesiastes 5:4; Ecclesiastes 12:1; Ecclesiastes 12:10).
"a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;" — Ecclesiastes 3:4 (ASV)
Mourn. —This is the ordinary word used for noisy funeral lamentations (Jeremiah 4:8; 1 Samuel 25:1).
"a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;" — Ecclesiastes 3:5 (ASV)
Gather stones.— As the collecting of stones for building purposes is included in Ecclesiastes 3:4, it is thought that what is here referred to is the clearing or marring of land (Isaiah 5:2; Isaiah 62:10; 2 Kings 3:19; 2 Kings 3:25).
"a time to seek, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;" — Ecclesiastes 3:6 (ASV)
To lose.— Elsewhere this word means to destroy, but in later Hebrew it comes to mean to lose, like the Latin “perdere.”
Jump to: