Charles Ellicott Commentary


Charles Ellicott Commentary
"And thou shalt slay the ram, and thou shalt take its blood, and sprinkle it round about upon the altar." — Exodus 29:16 (ASV)
You shall take his blood, and sprinkle it. —Rather, scatter it. The act of throwing the blood from a basin against the lower part of the altar is intended. The verb is a different one from that rightly translated “sprinkle” in Exodus 29:21. The Septuagint renders it by προσχεῖν, and the Vulgate by fundere.
Round about upon the altar. —Practically, this was done by casting it on two of the corners of the altar—the northeast and the southwest—thus moistening all the four sides (Middoth, 3:2).