Charles Ellicott Commentary Jeremiah 19:1

Charles Ellicott Commentary

Jeremiah 19:1

1819–1905
Anglican
Charles Ellicott
Charles Ellicott

Charles Ellicott Commentary

Jeremiah 19:1

1819–1905
Anglican
SCRIPTURE

"Thus said Jehovah, Go, and buy a potter`s earthen bottle, and [take] of the elders of the people, and of the elders of the priests;" — Jeremiah 19:1 (ASV)

And get a potter’s earthen bottle. —The word for “get involves buying as the process. The symbolic action—one might better call it, the parable dramatized—represents the darker side of the imagery of Jeremiah 18:3-4. There the vessel was still on the potter’s wheel, capable of being reshaped. Now we have the vessel which has been baked and hardened. No change is possible. If it is unfit for the uses for which it was designed, there is nothing left but to break it.

As such it became now the fit symbol of the obdurate people of Israel. Their political structure, their nationality, their religious system, had to be broken up. The word for “vessel” indicates a large earthen jar with a narrow neck, the “cruse” used for honey in 1 Kings 14:3. Its form, bakbuk, clearly intended to represent the gurgling sound of the water as it was poured out, is interesting as an example of onomatopoeia in the history of language.

Take of the ancients of the people, and of the ancients of the priests. —The elders, and therefore the representatives of the civil and ecclesiastical rulers, were to be the witnesses of this acted prophecy of the destruction of all that they held most precious. The word “take” is not in the Hebrew, but either some such verb has to be supplied, or the verb “go” has to be carried on, “Let the ancients ... go with you.”