Charles Ellicott Commentary


Charles Ellicott Commentary
"In my Father`s house are many mansions; if it were not so, I would have told you; for I go to prepare a place for you." — John 14:2 (ASV)
In my Father’s house are many mansions.—The Greek word used for “house” here is slightly different from that used for the material temple on earth in John 2:16. The exact meaning will be immediately seen from a comparison of 2 Corinthians 5:1, the only other passage in the New Testament where it is used metaphorically. The Jews were accustomed to the thought of heaven as the habitation of God; and the disciples had been taught to pray, “Our Father, which art in heaven.” (Isaiah 63:15; Matthew 6:9; Acts 7:49).
The Greek word for “mansions” occurs again in the New Testament only in John 14:23, where it is rendered “abode.” Wycliffe and the Geneva version read “dwellings.” It is found in the Greek of the Old Testament only in 1 Maccabees 7:38 (“Suffer them not to continue any longer”—“give them not an abode”). Our translators here followed the Vulgate, which has “mansiones” with the exact meaning of the Greek, that is, “resting-places,” “dwellings.” In Elizabethan English the word meant no more than this, and it now means no more in French or in the English of the North. A maison or a manse, is not necessarily a modern English mansion. It should also be noted that the Greek word is the substantive corresponding to the verb which is rendered “dwelleth” in John 14:10, and “abide” in John 15:4-10 (see Note there).
“Many” is not to be understood, as it often has been, simply or chiefly of different degrees of happiness in heaven. Happiness depends upon the mind which receives it, and must always exist, therefore, in varying degrees, but this is not the prominent thought expressed here, though it may be implied. The words refer rather to the extent of the Father’s house, in which there should be abiding-places for all. There would be no risk of that house being overcrowded like the caravanserai at Bethlehem, or like those in which the Passover pilgrims, as at this very time, found shelter at Jerusalem. Though Peter could not follow Him now, he would do so later (John 13:36); and for all who will follow Him, there will be homes.
If it were not so, I would have told you.—These words are not without difficulty, but the simplest, and probably truest, meaning is obtained by reading them as our version does. They become then an appeal to our Lord’s perfect candor in dealing with the disciples. He had revealed to them a Father and a house. That revelation implies a home for all. Were there not “many mansions,” the fullness of His teaching could have had no place. Had there been limitations, He would have marked them out.
I go to prepare a place for you.—The better manuscripts read, “For I ... ,” connecting the clause with the earlier part of the verse. He is going away to prepare a place for them; and this also proves the existence of the home. Then there is to be no separation; He is to enter within the veil, but it is to be as Forerunner on our behalf (Hebrews 6:20). “When You had overcome the sharpness of death, You opened the kingdom of heaven to all believers.”