Charles Ellicott Commentary Judges 7:21

Charles Ellicott Commentary

Judges 7:21

1819–1905
Anglican
Charles Ellicott
Charles Ellicott

Charles Ellicott Commentary

Judges 7:21

1819–1905
Anglican
SCRIPTURE

"And they stood every man in his place round about the camp; and all the host ran; and they shouted, and put [them] to flight." — Judges 7:21 (ASV)

Ran, and cried, and fled. —They ran about to discover the meaning of the trumpet-blast. Their “cries” were either the wail of despair (Vulgate, ululantes), or a number of confused shouts and words of command (Septuagint, esêmainan); their flight would be a natural result of the hopeless terror and confusion which prevailed. The word, however, in the Kethibh, or written text, is yanîsoo, which means “caused to fly”—i.e., “carried off their tents,” etc.