Charles Ellicott Commentary Psalms 140

Charles Ellicott Commentary

Psalms 140

1819–1905
Anglican
Charles Ellicott
Charles Ellicott

Charles Ellicott Commentary

Psalms 140

1819–1905
Anglican
Verse 1

"Deliver me, O Jehovah, from the evil man; Preserve me from the violent man:" — Psalms 140:1 (ASV)

Evil man— The singular of the object in this verse must not lead us to think the psalm is an expression of personal feeling against one enemy, for it is immediately changed to the plural.

Violent man— See Margin.

Verse 2

"Who devise mischiefs in their heart; Continually do they gather themselves together for war." — Psalms 140:2 (ASV)

Imagine ...—Or, contrive, plot.

Gathered together.— This translation follows the analogy of Psalms 56:6. Others render it, “dwell with wars.” But it is preferable to derive it from a root meaning to incite: “They are continually stirring up wars.” This is the situation described in Psalms 120:7 and frequently elsewhere: Israel would be at peace, but within and without are those always trying to involve her in troubles.

Verse 3

"They have sharpened their tongue like a serpent; Adders` poison is under their lips. Selah" — Psalms 140:3 (ASV)

Compare to Psalms 64:3; Psalms 58:4; Psalms 52:2; Psalms 10:7.

Adders.—The Hebrew word is specific to this place and is explained by Gesenius to be a compound of two words, to represent “that which rolls itself up and lies in ambush.”

“Besides the cobra and the cerastes, several other species of venomous snakes are common in Syria, and we may apply the name, either generically or specifically, to the vipers. Two species, Vipera ammodytes and Vipera euphratica, we found to be very common. The former of these was known to Linnæus as inhabiting Palestine. They are plainly colored serpents, with broad flat heads and suddenly-contracting tails” (Tristram, Nat. Hist. of the Bible, p. 275).

The Septuagint and Vulgate read “asp.” .

Verse 4

"Keep me, O Jehovah, from the hands of the wicked; Preserve me from the violent man: Who have purposed to thrust aside my steps." — Psalms 140:4 (ASV)

Overthrow my goings. Literally, thrust aside my steps. The verse is a repetition, with variation, of Psalms 140:1.

Verse 5

"The proud have hid a snare for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set gins for me. Selah" — Psalms 140:5 (ASV)

Net.— An elaboration of the favourite image of the net. (Psalms 9:15) The frequent occurrence of this figure well indicates the dangers to which Israel was subjected through the leaning of many of the nation itself to foreign influences.

Jump to:

Loading the rest of this chapter's commentary…