Charles Ellicott Commentary Psalms 71:6

Charles Ellicott Commentary

Psalms 71:6

1819–1905
Anglican
Charles Ellicott
Charles Ellicott

Charles Ellicott Commentary

Psalms 71:6

1819–1905
Anglican
SCRIPTURE

"By thee have I been holden up from the womb; Thou art he that took me out of my mother`s bowels: My praise shall be continually of thee." — Psalms 71:6 (ASV)

Took me out. —Compare Psalm 22:10. The Hebrew is not the same, but the Authorized Version renders it with the same word, treating it as a transitive participle of a word that elsewhere only means to go through, a doubtful expedient. The Septuagint (and Vulgate) have “protector,” σκεπαστἠς, which is probably an error for ἐκσπαστἠς (following Psalm 22:10, ἐκσπάσας), which would support the rendering, “he that severed me,” a rendering for other reasons probable.

This allusion to birth and retrospect of life from the earliest infancy, is not unsuitable to Israel personified as an individual, or rather it suits both the individual and the community of which he is the mouthpiece. So it has often been in application treated as an epitome of the history of the Christian Church.