Charles Ellicott Commentary Ruth 3:15

Charles Ellicott Commentary

Ruth 3:15

1819–1905
Anglican
Charles Ellicott
Charles Ellicott

Charles Ellicott Commentary

Ruth 3:15

1819–1905
Anglican
SCRIPTURE

"And he said, Bring the mantle that is upon thee, and hold it; and she held it; and he measured six [measures] of barley, and laid it on her: and he went into the city." — Ruth 3:15 (ASV)

Vail —Rather a mantle, so in Isaiah 3:22.

She went. —This should be, if we follow the current Hebrew text, he went. The verb is masculine (yabho), and this distinction is shown in the Targum, which inserts the name Boaz as the nominative.

It must be allowed that a fair number of Hebrew manuscripts, as well as the Peshito and Vulgate, take the verb in the feminine. The Septuagint, from the nature of the Greek language, is unable to mark the distinction.

The clause, if we accept the current reading, will mean that Boaz went to the city to find the kinsman whose claim lay before his own, while Ruth, laden with six measures of barley, goes to her mother-in-law.