John Calvin Commentary


John Calvin Commentary
"The priests the Levites, [even] all the tribe of Levi, shall have no portion nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of Jehovah made by fire, and his inheritance." — Deuteronomy 18:1 (ASV)
The priests, the Levites, and all the tribe of Levi. This chapter contains three principal points. First, God shows that there was no reason why the Israelites should be aggrieved by paying tithes to the Levites and by presenting the first-fruits and other oblations to the priests, since this tribe was deprived of their inheritance. Secondly, He prevents all quarrels and unlawful gains and petty thefts by assigning their just share to the priests and Levites. Thirdly, He defines how the oblations should be divided among them and what part of the victims the priests were to take.
Regarding the first point, since God was, so to speak, the lot of their inheritance, they justly claimed for themselves the right which He had transferred to them.
If it were disagreeable to the people that their revenue should be tithed, God intervened, so to speak, declaring that it was His property by His right as King, and appointed the Levites to be His stewards and collectors for receiving it.
Therefore, there was no ground for anyone to raise a dispute, unless he chose openly to rob God.
But this declaration often occurs, since it was of great importance that the people should be assured that God considered as received by Himself what He had assigned to the Levites. This assurance was intended not only to prevent any portion from being withheld from them, but also to ensure that everyone would willingly pay the lawful dues of God’s ministers; and furthermore, to prevent anyone from wickedly murmuring because the first-fruits and some portion of the sacrifices were designated for the priests' subsistence.
Another reason is also expressed why the honor assigned to the priests should be paid without grudging: namely, because God had appointed them to be the ministers of His service; and indeed, “the laborer is worthy of his hire.”
"And this shall be the priests` due from the people, from them that offer a sacrifice, whether it be ox or sheep, that they shall give unto the priest the shoulder, and the two cheeks, and the maw." — Deuteronomy 18:3 (ASV)
And this shall be the priests’ due.
It is not only for the sake of the priests that God enumerates what He would have them receive, so that they may obtain what is their own without murmuring or dispute. He also has regard for the people, lest the priests should shamefully and greedily take more than their due.
Sacred history relates that this was done by the sons of Eli (1 Samuel 2:23), for they had advanced to such a degree of licentiousness that, like robbers, they violently seized whatever their lust desired.
Therefore, lest they should give way to this gross covetousness, God prescribes to them certain limits, to which they were to confine themselves, so that if they transgressed them, it was easy for any of the people to convict them of avarice.
"And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourneth, and come with all the desire of his soul unto the place which Jehovah shall choose;" — Deuteronomy 18:6 (ASV)
And if a Levite come. This third point more clearly explains what is elsewhere more obscurely declared, for God seemed to withhold from the Levites whatever He gave to the priests. But He now more distinctly places the priests in the first rank, yet in such a way that they should admit the Levites, in recognition of their labors, to a share of the offerings. This is the essence of the law: that the Levites who remained at home should be content with the tithes and touch nothing of the other offerings; but that wherever they should come to the sanctuary, they were to be regarded as ministers and take their proper place.
By this law, then, it was provided that none should be excluded on the ground of an interruption of their duties, and that the condition of those who lived elsewhere should not be worse than that of those who lived at Jerusalem. For although they might reside in other cities, they did not entirely cease from their ministry, since they had other duties to perform besides that of sacrificing the victims.
Yet those who entirely devoted themselves to the work of the sanctuary were endowed by God with double honor, since it was by no means just that they should be defrauded of their maintenance, who gave up domestic cares and labors and occupied themselves entirely with holy duties. That this distribution was not unnecessary will be most evident from the narrative of Josephus, who relates that the 226 priests seized the tithes by violence and deprived the Levites of their livelihood by hostile measures.
226 About this time King Agrippa gave the high priesthood to Ismael, who was the son of Fabi. And such was the impudence and boldness that had seized on the high priests, that they had the hardiness to send their servants into the threshing-floors, to take away those tithes that were due to the priests; insomuch that it so fell out that the poorer sort of the priests died for want.” — Whiston’s Josephus. Antiq. 20 ch. 8, sec. 8. See also ch. 9, sec. 2.
"When thou art come into the land which Jehovah thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations." — Deuteronomy 18:9 (ASV)
When you are come. It is too well known from experience how eagerly the human race lays hold of bad examples, and how prone it is to imitate them. Especially those who come into a foreign land readily accustom themselves to its manners and customs. This is the reason why God expressly commands the Israelites to beware, lest when they come into the land of Canaan, they should catch any infection from its inhabitants. The doctrine, indeed, is universal in its application, but there was a necessity for providing against the danger that was immediately imminent. Moreover, Moses clearly explains in this passage what it is to have other gods, namely, to mix the worship of God with profane things, since its purity is maintained only by banishing from it all incompatible superstitions. The sum, therefore, is that the people of God should abstain from all human inventions by which pure and simple religion is adulterated.
In general, God wished to deter His worshipers from every fallacy by which, from the beginning, Satan has deluded and fascinated miserable people. He enumerates certain particular points that by usage and custom had become most prevalent. But so that God’s purpose may be more apparent, it is beneficial to observe what it is that displeases Him in these vices which He condemns.
Since humans have a natural desire for knowledge, even in the superstitious this desire has always proceeded from a good principle, because God has implanted it in the minds of all, as He intended to distinguish our race from the lower animals. Nor was there anything blameworthy in this: that people, being conscious of their own ignorance, believed they were to obtain knowledge only by consulting God. Now this was the sole object of the Gentiles when they inquired of their magicians and sorcerers: to seek from heaven that knowledge which they perceived themselves to lack. Thus they undoubtedly confessed themselves to be overwhelmed with darkness and acknowledged that the light of understanding was the special gift of God. From this also came the name of divination, because they were persuaded that secret things were not within human understanding, but that this knowledge must come from divine inspiration.
But since by his schemes the devil perverts what is inherently right, these principles implanted in us by nature, as I have said, have been corrupted by two errors: an immoderate desire of knowing more than is lawful has crept into our minds, and then we have resorted to illicit means of knowledge. From these sources, namely, foolish curiosity and unrestrained recklessness or audacity, all the superstitions and errors have flowed by which the world has been assailed.
Therefore, God, by forbidding magical arts, introduces a remedy for these two diseases. These arts were perversely invented so that they might search out and bring to light things that He had chosen to conceal. For the best rule of knowledge is sobriety, so that it may be enough for us to know as much as is beneficial for us. The lust of people has carried them deeper, so that they have desired to penetrate into all the most profound secrets. But the second error on which I have touched is much worse: that they sought by improper means to discover hidden things.
We will soon see that God also has foretold future events by His servants, but no further than He knew to be profitable, and only with this object: to make it manifest that He exercises special care for His church. But since human curiosity is insatiable, people do not consider what is useful for them but, like Adam, desire to “be as gods,” and to know all things without exception. When God does not indulge these improper desires, they turn to the devil, the father of lies, still, however, as I have stated, under the false disguise of God’s name. This is the origin of all the vanities by which the world has ever been entangled. I will now turn to specific points.
"There shall not be found with thee any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, one that useth divination, one that practiseth augury, or an enchanter, or a sorcerer," — Deuteronomy 18:10 (ASV)
There shall not be found among you. This horrible and altogether monstrous infatuation, by which the Gentiles had been possessed, afterwards invaded the Jews also, that they should immolate and even burn their children in honor of the gods to which they had devoted themselves; although it is probable that most of them were not inflamed by such an excess of madness but satisfied their superstition more easily by merely making their children pass through the fire.
This was for them a kind of lustration to purge away all impurity. But their cruel zeal impelled many of them even to murder, so as not to spare their own flesh and blood. Yet in this, they pleaded the example of Abraham, as if there were any similarity between the obedience of that holy man—who, led by God’s command, was ready to slay his son Isaac—and this barbarous act of violence in people who murdered their children, though God prohibited and opposed it.
In this horrible spectacle, we perceive how much more fervently people engage in impious rites that their own rashness has dictated than in efforts to worship God rightly when He openly and expressly enjoins on them what is good. Indeed, the first care of parents should be to consecrate their children to God; but the only rite of initiation for the Jews was circumcision, and with this they should have been content.
Moses then enumerates the various kinds of divination to which the pagan nations were addicted, in order to satisfy their foolish desire to know more than was lawful. I do not, however, disapprove of the view that some prefer,282 that the general term is first used, and the various specific kinds are then added. I will explain these briefly and not waste time refuting particular opinions, although it is evident that even some of the rabbis are grossly mistaken about them.
The word מעונן,283 magnonen, I willingly admit to be derived from (a word signifying) clouds; and therefore it may properly mean augurs, or judicial astrologers. There are some who are rather of the opinion that its root is מגון, magnon, which in Hebrew means a place; and this etymology would not be ill-suited to the fanatics who divine all things from the position of the stars, and assign their stations both to the planets and the signs of the zodiac for their respective aspects. At any rate, it is fully agreed that auguries, as well as frivolous observations of the stars, are here condemned, when people, in their preposterous curiosity, suppose all events and circumstances to be under the dominion of the stars.
The word that follows מנחש,284 menachesh, means a diviner or soothsayer, (ariolum,) which sufficiently appears from Genesis 44:5, where Joseph pretends that he divined by his cup, because it was commonly believed that he possessed the art of soothsaying; and hence the name has been given to serpents on account of their subtlety.
Some interpret the word מכשף,285 mekasheph, as a juggler, (praestigiatorem,) one who dazzles and deceives the eyes by optical illusions.
Next follows the fifth286 term, which I have translated “tying knots,” (colligans colligationes,) by which some understand enchanters, who by magic arts gather serpents together into one place. But this, in my judgment, is a poor explanation, and I, therefore, rather agree with those who conceive the calling together of evil spirits to be alluded to. But since it may be correctly translated “collecting, or gathering an assembly,” I do not altogether reject the opinion of others that it relates to those imaginary assemblies—to which unhappy people, whom the devil has bewitched, fancy themselves to be transported to feast and dance together, and to join in wicked conspiracies—and which are commonly called “synagogues.”
In the sixth word there is no ambiguity, by which the people are forbidden to consult a spirit of Python; for thus we may properly render the Hebrew אוב,287 ob, as St. Luke, a faithful and competent interpreter, has done, when he relates that a spirit of Python was cast out of the damsel at the command of Paul (Acts 16:16). Sometimes the Scripture calls those who allure evil spirits to give replies by the name of אובות, oboth, of which deception a remarkable example is given in sacred history (1 Samuel 28:7), in the case of the witch (Pythonissa) who showed Saul Samuel, although dead. The Greeks translated the word Python because the delusions of Apollo Pythius were particularly famous.
The seventh class (in English, wizards) is ידעני,288 yadgnoni, which may correctly be translated gnostics, or knowers. For I make no doubt that they adopted this honorable name for purposes of deceit, which is by no means an uncommon practice with impostors. Thus the Genethliacs, and others like them, boasted of being mathematicians. This is the craft of Satan: to steal the respectable names of virtues and good things and to make them a covering for his lies. For instance, he gave the name of wise men to the Chaldean and Egyptian impostors; and thus, since the Prophets are called seers, he set against them the vain prognostications of false prophets to astonish the minds of the simple.289 For to derive this word from a certain bird, as some do, is too childish a conjecture; and I wonder that in such a plain matter they have been led so utterly astray, while they waste their acuteness upon nothing.
Finally, necromancy290 is condemned, i.e., the deceitful and delusive science of prophesying from the answers of the dead. Some improperly restrict this to those who sleep among tombs in order to hear the dead speaking in their sleep, because foolish people have in many ways endeavored to obtain communications from the dead.
But let us learn from this passage with how many monstrous and ridiculous fascinations Satan, whenever God loosens the chain by which he is bound, is able to bewitch unhappy people; and how great a power to deceive the father of lies gains from the just vengeance of God, for the purpose of blinding unbelievers.
As for the notion that some conceited persons entertain, that all these things are fabulous and absurd, it arises from thoughtlessness and presumption, because they do not reflect how severe a judgment is merited by those who willfully extinguish the light and wrap themselves in darkness. For God’s truth is too precious to Him for Him to allow it to be rejected with impunity. Certainly, it would be an impudent blasphemy to deny that magical arts were ever practiced, since this would be to accuse God of oversight, as though He had legislated291 concerning things that did not exist.
The objection that it is absurd to extol the power of Satan too highly—as if he had control of prophecies, which God claims for Himself alone, or as if he could cause the living to converse with the dead and change the forms of things—admits of an easy solution. With respect to vaticinations, there is no necessity for a subtle discussion as to how Satan can foreknow secret things (on which point, it seems to me, Augustine troubled himself too anxiously). This is an unnecessary effort if we remember that by God’s just judgment, a certain kind of vaticination is permitted to devils in order to deceive unbelievers more and more, as will be more fully treated elsewhere.
Meanwhile, we know that unbelievers were mocked with292 ambiguous responses by all the oracles of false gods and at length discovered from the outcome that they had been deceived by deadly artifices. Therefore, in Isaiah 41:23, God justly charges every idol with ignorance of the future. Yet this does not prevent Satan from revealing certain hidden matters, by the prediction of which he may ensnare the reprobate, as with a bait.
I admit, indeed, that in the course of time the Roman augurs abandoned the study of their art and abused the credulity of the lower orders with nothing but gross fictions. But if in former times Satan had not led even the most perceptive people into error by this artifice, Xenophon,293 the disciple of Socrates, would not have so often mentioned among the chief praises of Cyrus294 that he was devoted to augury and had learned to be so from his father. Finally, the experience of all ages teaches us that people of depraved curiosity have often received from Satan, by means of magicians, a knowledge of things that could not have been obtained naturally.
As to the actual operations of Satan—whether he raises the dead, bewitches people and beasts, or invests any substances with new forms through enchantment—we must consider that whatever miracles he appears to work are mere delusions. Since he is the father of darkness, it is clear he has no power except over unbelievers, whose minds are darkened so that they cannot distinguish black from white.
Yet we have already seen how Pharaoh’s magicians rivaled Moses in their miracles. Therefore, we need not wonder if, by God’s permission, Satan should disturb the elements, afflict the reprobate with diseases and other evils, or present phantoms to their sight. On this account, we should more earnestly implore God to restrain from us an enemy armed against us with so many destructive arts.
282 In observing that some choose to say that Moses first uses a general term for all soothsayers, and then proceeding to describe particular classes of them, C. is following S. M’s note on קסם קסמים; where the latter has said, “Alii putant esse generale vocabulum ad omnium divinationum species.” The verb seems to be so used in 1 Samuel 28:8, where A. V. renders it divine. — W.
283 The next term, מעונן, S. M. has explained as derived from ענן, a cloud, or its radical verb. Some have chosen to regard it rather as derived from ענן, to watch; but C. must have learnt from some other source that there are critics who derive it from מעון, a place of habitation. — W
284 מנהש. That this term here means some kind of diviner is certain; but the root is used in an inoffensive sense for making diligent search; and the best critics are now generally agreed that it ought to have been so understood and rendered in Genesis 44:5, where S. M. has acknowledged (in his note on the present passage)that it is used for sciscitari rem occultam, notwithstanding his having there rendered it auguratur. — W.
285 מכשף. The explanation here given is from S. M. — W.
286 חבר חבר. The root signifies to join, or combine. How it came to mean enchanting, which it does in Syriac and Arabic, as well as in Hebrew, remains disputable. The explanation disliked by C. he had found in S. M.; that which follows is his own. — W
287 שאל אוב, S.M., Consulens pythonem. By saying that the Greeks have rendered אוב, Pythonem, C. would naturally lead his readers to suppose that the LXX. had done so, whereas, both in the Pentateuch and in 1 Samuel 28, where the Hebrew has an interrogator of אוב, the LXX. has ἐγγαστρίμυθος, a ventriloquist. The word אוב is allowed to mean properly a water-bottle, and its gurgling sound; and, from this last, a ventriloquist. It is obvious that Luke cannot be correctly spoken of as translating a Hebrew phrase when he was relating in Greek what the Greeks said of a person possessed by an evil spirit. — W
288 ידעני, from ידע, he knew. This word had previously been used by Moses in Leviticus 20:27, where S. M. has said the Jews affirm that there were conjurers who put between their teeth the mouth of a certain animal called ידוע, and speak wonderful things through it. They add a wonderful fable, etc. The LXX. has ἐπάοιδος, an enchanter, in Leviticus, and its equivalent here. — W
289 Omitted in Fr. “The Hebrews describe him thus, that ‘he put into his mouth a bone of a certain bird called Jaduaugh, and burned incense, and did other works, until he fell down as with shame, (or, modestie,) and spake with his mouth things that were to come to . “The Hebrews describe him thus, that ‘he put into his mouth a bone of a certain bird called Jaduaugh, and burned incense, and did other works, until he fell down as with shame, (or, modestie,) and spake with his mouth things that were to come to pass’ —— Maim. Treat. of Idolatry,.ch, 6, sect. 2.” ch, 6, sect. 2.” Ainsworth in loco.
290 דרש אל-המתים, one who seeks to the dead, (compare last clause of Isaiah 8:19; ) a necromancer.
291 “Fait des loix frivoles et superflues;” passed frivolous and superfluous laws. — Fr..
292 “Par circuits et responses a deux ententes;” by circuitous and ambiguous answers. — Fr.
293 Homme de jugement. —— Fr.
294 See, for example, at the end of the 1st Book of the Cyropaedia, the advice of Cyaxares: Μάθε δὲ μς, ὦ παῖ, καὶ τάδε, ἔφη, τὰ μέγιςα· Παρὰ γὰρ ἱερὰ, καὶ οἰωνοὺς μήτ ᾿ ἐν σαυτῷ μηδέποτε μηδ ᾿ ἐν τὣ στρατιᾷ κινδυνεῦσὟς, κατανοὼν ὡς ἄνθρωποι μὲν αἱροῦνται πράξεις εἰκάβοντες, εἰδότες δὲ οὐδὲν ἀπὸ ποίας ἔςαι αὐτοῖς τἀγαθόν· κ. τ. λ.
Jump to: