John Calvin Commentary Jeremiah 17

John Calvin Commentary

Jeremiah 17

1509–1564
Protestant
John Calvin
John Calvin

John Calvin Commentary

Jeremiah 17

1509–1564
Protestant
Verse 1

"The sin of Judah is written with a pen of iron, [and] with the point of a diamond: it is graven upon the tablet of their heart, and upon the horns of your altars;" — Jeremiah 17:1 (ASV)

The Prophet teaches us here, in other words, what we have often already seen: that the Jews sought refuges in vain, for their sin had accumulated so much that it was very apparent. Indeed, it often happens that people fall; but God, who is always inclined to mercy, forgives them; and they are also often led astray through frivolity, and thus their sins are not engraved on their hearts.

But Jeremiah says that nothing remained for that nation but to be entirely swept away, because their iniquity was past recovery. If they had been lightly sprinkled with vices, there might still have been a remedy for them; but when their iniquities were engraved on their hearts, on their marrow and bones, what more remained for them? He had said before,

Can the Ethiop change his skin? (Jeremiah 13:23)

Though the Ethiop may change his skin, and also the panther, yet you are still like yourself. They had so completely imbibed a contempt for God, and also perverseness, that they could not by any means be restored to a right mind. We now perceive, then, the meaning of the Prophet in this passage.

He says that the sin of Judah was written with an iron pen, with the point of adamant; as though he had said, “They are not only slightly imbued with iniquity, for then there might be some healing; but iniquity is engraved on their inmost feelings, as though one had engraved it with adamant or with an iron pen.”

Therefore, it appears that they were wholly unworthy of pardon, as they were in no way capable of receiving mercy, however much God might have been inclined to receive them into favor. For their obstinacy had closed the way of salvation; nor could they apply to themselves the promises, for they require repentance in sinners.

He then adds, It is graven on the table of their heart; as though he had said, that they were so addicted to iniquity, that all their inward parts bore the impressions of it. Therefore, it follows that the Jews were so proved to be guilty, that they in vain contrived evasions, for their own conscience condemned them.

At the same time, I consider the Prophet as speaking not only of guilt, but also of sin itself, and of their propensity to evil. He means then that the Jews had not only sinned and transgressed God’s law in an uncommon way, but that they were also so given up to wickedness as to delight in the iniquity that was engraved on their hearts.

He calls, by a metaphor, the affections or feelings "the tables of the heart": for he compares the heart to tables. As writing appears when cut in stone or brass, so when a sinful impression is made on the hearts of people, iniquity itself may be said to be engraved on the tables of the heart.

He afterwards adds, And on the horns of your altars. He had spoken of the heart; he now proceeds further, showing that an evidence of hidden iniquity appeared openly.

If he had spoken only of their hearts, the Jews might have objected and said, “How can you penetrate into our hearts? Are you God, to examine and try our inward emotions?” But the Prophet adds that their iniquity was sufficiently known by their altars.

He at the same time intimates that they alleged the name of religion in vain, for under that pretense they especially sinned against God, because they had vitiated his pure worship. And to confirm this very thing he adds—

Verse 2

"whilst their children remember their altars and their Asherim by the green trees upon the high hills." — Jeremiah 17:2 (ASV)

Interpreters, it seems to me, have not perceived the Prophet's design here, or at least they have not clearly explained the subject. He proceeds, I think, with what he said at the end of the last verse—that the iniquity of Judah was engraved on the altars, or on the horns of the altars: how was this? It was because they transmitted to posterity whatever they devised for their ungodly forms of worship.

How then was iniquity engraved on the horns of the altars? It was because their wickedness was not merely temporary, when the Jews cast aside the Law and followed their corrupt superstitions; on the contrary, their iniquity flowed down, as it were, by hereditary right to their posterity. Jeremiah, then, justly accuses them that they were not only led away into evil throughout their own lives but also corrupted their children, for they left them memorials of their own superstitions.

Some offer this explanation: “As they remember their children, so also their altars;” as though the Prophet had said that idolaters burned with such ardor that they held the altars dedicated to their idols as dear to them as their own children. But this view seems too forced. I, then, have no doubt that the Prophet here amplifies their wickedness when he says that it was engraved on the horns of the altars, because their posterity remembered the superstitions they had received from their fathers. He also mentions their groves; for on or near every shady tree they built altars; and also on all high hills.

Verse 3

"O my mountain in the field, I will give thy substance and all thy treasures for a spoil, [and] thy high places, because of sin, throughout all thy borders." — Jeremiah 17:3 (ASV)

The Prophet again repeats that punishment was near the Jews, and that it was useless for them to seek hiding places for themselves, because God would draw them out from the mountains and expose them as prey to their enemies.

Some render הררי, erri, as “O my mountain,” and so on. At first glance, this meaning seems appropriate. However, because the context requires this to be understood of the Israelites and the Jews, who always retreated to their hiding places whenever they feared their enemies, I prefer another rendering.

Since, then, in times of distress they retreated to their hiding places, the Prophet says that their attempt to escape would be in vain, because the mountains would be like the fields. I will expose, he says, as in the field, or the plain, your riches and treasures, so that they may become prey to your enemies.

The meaning is that the Prophet proclaims vengeance against the Jews and, at the same time, dispels their foolish confidence, which made them feel secure, causing them to despise all God's warnings. “You think,” he says, “that there will be a safe refuge for you on the mountains; but God will draw out from there all your possessions and expose them in the open field, so that they may become easy prey.”

He again repeats what he had said: that God would inflict a just punishment on the Jews because they had sinned greatly on their high places. By high places, he undoubtedly means all their ungodly and corrupt forms of worship.

For God had chosen for Himself a temple on Mount Zion; He intended for sacrifices to be offered there. But they, carried away by foolish zeal, had built many altars for themselves, so that there was no hill where they had not set up an altar.

By mentioning a part for the whole, the Prophet here refers to everything inconsistent with God's law. To amplify their sin, he says, In all your borders; that is, their impiety was widespread and extensive, so that no part of the land was free from their corrupt superstition.

Since, then, the entire land was contaminated, the Prophet justly says, In all your borders; he declares that there would be no refuge for them to preserve them and their treasures from becoming prey to their enemies.

Verse 4

"And thou, even of thyself, shalt discontinue from thy heritage that I gave thee; and I will cause thee to serve thine enemies in the land which thou knowest not: for ye have kindled a fire in mine anger which shall burn for ever." — Jeremiah 17:4 (ASV)

Here, as it is a concise way of speaking, there seems to be some obscurity. However, regarding the subject at hand, the Prophet's meaning is evident: that they would be dismissed from their inheritance and, as it were, from their own innermost parts. Therefore, he says, You shall be dismissed from your inheritance. That is, though you think yourselves to be beyond the reach of danger because the city still remains safe and you continue in it, yet you shall perish, as they say, while living and seeing.

There shall then be a dismissal from the inheritance even for you. That is, “Though the Lord should delay the time and allow you to remain, yet you shall be like the dead, for God will destroy you, though He may leave you a languishing life.” It seems an emphatic expression when the Prophet says that there would eventually be a dismissal even for her. He implies that though some of the people would remain alive, they would yet be given up to exile and dispersion. And it was a condition worse than death for the Jews to have their lives continued and to be scattered among their enemies.

And He says, From the inheritance which I gave to you. He says this so that they might not protest to Him that what was theirs was taken from them. “How has the land,” He says, “become your inheritance? It is because you have obtained it through My bounty. And now, since you are so ungrateful, why should I be blamed for taking away what I had given you? Or what wrong is done to you? And what can you object to Me? For it has always been My heritage, though for a time I granted it to you. Had you been thankful to Me, it would have been yours perpetually; but now when I deprive you of it, this you must ascribe to your own fault.”

For the same purpose he adds, I will make you serve your enemies. This was much more grievous than to serve their neighbors, by whom they were not hated. But he shows here how dreadful their calamity would be, as they would be constrained to serve their enemies. He adds, In a land which you do not know. This is a repetition of what has been said before and requires no further remark. In the last place, he confirms what he had said of their wickedness: Burn, he says, shall fire in My nostril. But aph may be taken for God’s countenance, though it often means anger. However, as he says, You have kindled a fire, it seems better to render it here, In My face. Furthermore, by the word I never, he implies that God would be implacable towards the Jews, because they had so deserved it.

Prayer:

Grant, Almighty God, that as You kindly invite us every day to repentance and show Yourself ready to be reconciled—O grant that we may not through our perverseness reject so inestimable a favor, but submit ourselves to You, and become so displeased with our vices as to be touched with a true and sincere concern for religion, and to strive throughout the whole course of our life for nothing else but to make ourselves and our duties approved by You, and thus to glorify Your name, so that we may at last become partakers of that celestial and eternal glory which Your only-begotten Son has attained for us.—Amen.

Verses 5-6

"Thus saith Jehovah: Cursed is the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from Jehovah. For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh, but shall inhabit the parched places in the wilderness, a salt land and not inhabited." — Jeremiah 17:5-6 (ASV)

The Prophet, I have no doubt, prefixed this sentence to many of his discourses, for it was necessary to repeat it often, as the Jews were so refractory in their minds. We have already seen how sharply he inveighed against their false confidence, but it was necessary to lay down this truth. He then wrote once for all what he had often said.

This point deserves special observation. We will not sufficiently understand how necessary this truth was unless we consider the circumstances. The Prophet had often found that the promises as well as the threatenings of God were disregarded, that His doctrine was despised, and that He had to deal with a proud people. These people, relying on their own defenses, not only esteemed as nothing what was brought before them under the authority of God, but also, as it were, avowedly rejected it. This, then, was the reason why the Prophet, not only once but often, exhorted the people to repent by setting before them this truth: that accursed are they who trust in men.

Flesh here is to be understood as man, as we can easily gather from the context. It was a common practice for the Hebrews to state the same thing twice: in the first clause, man is mentioned, and in the second, flesh. "Arm" means power or help. The meaning is that all are accursed who trust in man. But the word flesh is undoubtedly added in the second line by way of contempt, according to what is done in Isaiah 31:3, where the Prophet says, The Egyptian is man and not God, flesh and not spirit.

He calls the Egyptians "flesh" by way of contempt, as if he had said that there was nothing strong or firm in them, and that the aid the Jews expected from them would be fleeting. So it is in this passage. Although the Prophet, according to common usage, repeats in the second clause what he had said in the first, he yet expresses something more: that men are extremely foolish when they place their salvation in something worthless. For, as we have said, there is nothing solid or enduring in flesh. Since men, therefore, quickly vanish, what could be more foolish than to seek safety from them?

But it must be observed that the Prophet had spoken this way because the Jews, in looking now to the Assyrians and then to the Egyptians, thought to gain sufficient defense against God Himself, though they might not have expressly or avowedly despised God. However, we will see later that God is inevitably treated as of no account when safety is sought from mortal man. Since, then, this false confidence was a hindrance to the Jews, preventing them from relying on God's favor and leading them to repentance, the Prophet said, Accursed is the man who trusts in man.

This sentence seems to be introduced abruptly. But, as we have observed, the Prophet's doctrine could not have been confirmed if he had not first shaken off from his people the presumption that blinded them, for they thought the Egyptians would be like a thousand gods to them.

We will thus understand the Prophet's design if we keep in mind the condition of the Jews and the difficulties the Prophet had to contend with, while he was daily threatening them and laboring to restore them to God. But no progress was made. And why?

It was because all God’s promises were coldly received, for they thought themselves always safe and secure while the Egyptians were kind to them and promised them help. His threatenings also were coldly received because they did not hesitate to set up as their shield, and as the strongest fortress, the aid they expected from the Egyptians. Hence, the Prophet was compelled to cry out, not only once, or ten times, but a hundred times: Accursed is he who trusts in man and makes flesh his arm.

This is, however, a general truth. We also, today, advance general truths which we apply to individual cases. The Spirit then declares here generally that all are accursed who trust in men. We indeed know that men are deceived in various ways while they trust in men: they begin with themselves and seek a ground of security in this or that thing, for everyone is inflated with vain and false confidence, either in his own prudence, dexterity, or power.

So there is no one who does not trust in himself before he trusts in others; I speak even of the most wretched. It is indeed something men should be ashamed of, but there is no one so contemptible that he does not swell with some secret pride, so that he esteems something in himself and even ascribes some high dignity to himself.

Then those who seem prudent in their own eyes gather aid for themselves from every quarter, and in these they acquiesce. But when men look all around, they gather help for themselves from all parts of the world. However, their efforts are useless, and not only so, but they lead to their own destruction, for God not only derides in this passage the folly of those who trust in flesh, but declares that they are accursed. This curse of God should strike us with terror, for we learn from this that God is highly displeased with all those who seek their own salvation in the world and in creatures.

It is added, And from Jehovah his heart turns away. Hypocrites use this to their own advantage, for everyone will object and say that he does not trust in man in such a way as to take away or diminish anything from the glory of God. If all were asked, from the least to the greatest, everyone would boldly say that he leaves God’s honor intact and never wishes to take anything from it; this would be the common response.

And yet, when confidence is placed in the flesh, God is deprived of His own honor. These two things are as contrary to each other as light is to darkness. Hence, the Prophet intended here to show that these two things cannot be connected: to put confidence in the flesh and in God at the same time. When water is blended with fire, both perish. So, when one seeks partly to trust in God and partly to trust in men, it is as if he wished to mix heaven and earth together and to throw all things into confusion. It is, then, to confound the order of nature when men imagine that they have two objects of trust, and ascribe half of their salvation to God and the other half to themselves or to other men. This is the Prophet's meaning.

Let us then know that all those who place the least portion of their hope in men partly depart from God and therefore turn away from Him. In short, the Holy Spirit declares—briefly, indeed, but very solemnly—that all are apostates and deserters from God who turn to men and fix their hope in them.

But if this declaration is true regarding the present life, then when we speak of eternal life, it is undoubtedly a twofold madness if we ascribe it, even in the slightest degree, either to our own righteousness or to any other virtues. He who looks for aid from men is pronounced accursed by God, even when he expects from them what belongs to this frail life, which soon vanishes. But when we hope for eternal life and the inheritance of heaven from ourselves or from other creatures, how much more detestable is it? Let us then draw this conclusion, so that the truth taught here by the Prophet may keep us dependent on God alone.

But here a question may be raised: Are we not to hope for help from those men whom God may employ to assist us, and who are not only the instruments of His favor and aid, but who are also, as it were, His hands? For whenever men assist us, it is as if God stretched out His hands from heaven.

Why, then, should we not look for aid from men whom God has appointed as ministers of His favor to us? But there is great emphasis on the word trust. For it is indeed lawful to look to men for what is given to them, but we should trust in God alone and hope for all things from Him, as well as pray for them; this will appear more clearly later. We must now only briefly observe that when we seek from men what God has given them, we take nothing from His power, as He chooses His ministers as He pleases.

But this is a rare occurrence. For when anything is done for us by men, we often forget God, and our thoughts are drawn downwards to men, so that God loses a part of His honor. And when anything, even the least, is taken away from Him, He condemns us, as we deserve. We should especially observe what He declares here: that the heart of man is turned away from Him whenever he places his hope in the flesh.

He adds a comparison to confirm his doctrine: He shall be like a tamarisk, or a juniper, as some render it. The word ערער (oror) means a copse. But the Jews themselves do not agree; some think it to be the juniper, and others the tamarisk. However, we can be certain that it was a useless, non-fruit-bearing shrub. For those Jews are mistaken, in my judgment, who consider it to be the juniper, as some fruit grows on its branches. It was a shrub or a tree, I think, unknown to us now.

Then he says that they were like shrubs which grow in the desert, which see not fruitfulness, but dwell in droughts, in a land of brine. The Hebrews call barren land "the land of brine" or "of salt." He enlarges on the subject by saying, Which is not inhabited. For where nothing grows, there are no inhabitants. The Prophet's object, then, was merely to show that the hopes of those who look to men would be vain, for God would frustrate them so that they could never succeed.

But we must also notice the other part of the comparison. For the Prophet does not compare unbelievers to dry branches, but to shrubs, which have roots and appear to have some life. Such are unbelievers while success, as they say, smiles on them. They think themselves happy, and so they become hardened in their own false counsels, reject every instruction, and, as if they were freed from the authority of God, they reject all His prophets.

Hence the Prophet, conceding something to them, says that they were like shrubs, which indeed have roots and leaves, but no fruit, and which also dry up when heat comes. As, then, the heat of the sun consumes whatever moisture, beauty, and life may appear in shrubs, so also God would scorch and dry up the hopes of unbelievers, even if they think they have roots to preserve themselves and their life.

A similar declaration is found in Psalm 129:6, where it is said that unbelievers are like the grass that grows on the housetops. For such grass appears conspicuous in a high place, while the wheat grows in the low fields and is even trodden underfoot. But that grass, the more elevated it is, the sooner it dries up and perishes without bringing forth any fruit. So also are unbelievers, who for a time glory and exult over God’s children and look down on them from their high place because His children are simple and lowly.

But just as food comes to us from the grain, and that very grain is blessed, so also the elect bring forth fruit in their low and despised condition, while the unfaithful, who occupy elevated stations, vanish away without producing any fruit. This is the same thing the Prophet means here. These two parts of the comparison should therefore be particularly noticed.

Jump to:

Loading the rest of this chapter's commentary…