John Calvin Commentary


John Calvin Commentary
"Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, Wise-men from the east came to Jerusalem, saying," — Matthew 2:1 (ASV)
Now when Jesus had been born—Matthew does not say how it came about that Jesus was born in Bethlehem. The Spirit of God, who had appointed the Evangelists to be His scribes,177 appears to have purposely regulated their style so that they all wrote one and the same history with the most perfect agreement, but in different ways. It was intended that God's truth should appear more clearly and strikingly when it was evident that His witnesses did not speak by a prearranged plan, but that each of them, separately and without regard to another, wrote freely and honestly what the Holy Spirit dictated.
This is a very remarkable narrative. God brought Magi from Chaldea to come to Judea to adore Christ in the stable where He lay, amidst signs not of honor, but of contempt. It was a truly wonderful purpose of God that He caused His Son's entrance into the world to be accompanied by deep lowliness, yet He bestowed upon Him illustrious adornments—both commendations and other outward signs—so that our faith might be supplied with everything necessary to prove His divine majesty.
A beautiful example of real harmony amidst apparent contradiction is shown here. A star from heaven announces that He is a king, for whom a manger, intended for cattle, serves as a throne because He is refused admittance even among the lowest of the people. His majesty shines in the East, while in Judea it is so far from being acknowledged that it meets with many signs of dishonor.
Why is this? The heavenly Father chose to appoint the star and the Magi as our guides to lead directly to His Son, while He stripped Him of all earthly splendor to inform us that His kingdom is spiritual.
This history conveys profitable instruction, not only because God brought the Magi to His Son as the firstfruits of the Gentiles, but also because He appointed His Son's kingdom to receive their commendation and that of the star for the confirmation of our faith, so that the wicked and malicious contempt of His own nation might not make Him less esteemed in our eyes.
Magi is well known to be the name given by the Persians and Chaldeans to astrologers and philosophers, and from this it may readily be conjectured that these men came from Persia.178 As the Evangelist does not state their number, it is better to be ignorant of it than to affirm as certain what is doubtful.
Papists have been led into a childish error of supposing that they were three in number because Matthew says that they brought gold, frankincense, and myrrh (Matthew 2:11). But the historian does not say that each of them separately presented his own gift. He says, rather, that these three gifts were presented by them in common.
That ancient author, whoever he may be, whose incomplete Commentary on Matthew bears the name of Chrysostom and is included among Chrysostom’s works, says that they were fourteen. This carries as little probability as the other. It may have come from a tradition of the Fathers but has no solid foundation.
But the most ridiculous contrivance of the Papists on this subject is that these men were kings because they found a prediction in another passage that
the kings of Tarshish, and of the Isles, and of Sheba,
would offer gifts to the Lord (Psalms 72:10).
Ingenious craftsmen, truly, who, to present these men in a new form, have begun by turning the world upside down, for they have changed the south and west into the east!
Beyond all doubt, they have been stupefied by a righteous judgment of God, so that all might laugh at the gross ignorance of those who have not hesitated to adulterate, and change the truth of God into a lie, (Romans 1:25).
The inquiries here are:
On these points, there is no need for angry debate. It may be inferred from Matthew's words that it was not a natural but an extraordinary star.
It was not in keeping with the order of nature that it should disappear for a time and afterward suddenly become bright; nor that it should pursue a straight course toward Bethlehem and finally remain stationary above the house where Christ was. None of these things are characteristic of natural stars.
It is more probable that it resembled179 a comet and was seen not in the heavens but in the air. Yet Matthew is not incorrect, using popular language, in calling it a star.
This almost decides the second question as well, for since astrology is undoubtedly confined within the limits of nature, its guidance alone could not have led the Magi to Christ.
Therefore, they must have been aided by a secret revelation of the Spirit. I do not go so far as to say that they derived no assistance whatever from their art, but I affirm that this would have been of no practical advantage if they had not been aided by a new and extraordinary revelation.
177 “Scribas;” — “;” — “greffiers.”——Clerks, not not Authors in the ordinary meaning of that term, but persons who wrote to the dictation of another. This conveys the idea of what is frequently called in the ordinary meaning of that term, but persons who wrote to the dictation of another. This conveys the idea of what is frequently called plenary inspiration. If such a term as If such a term as Clerk, or or Penman, may be supposed to lower the sacred writers, it is not by a comparison of them with uninspired historians, the ablest of whom cannot, without arrogance, aspire to an equal level with those who wrote by inspiration. But when man is brought into a comparison with God, no language can express too strongly the infinite distance between the parties. The Evangelists do not ask the praise of invention, or judgment, or of anything else which would imply that the work was their own production. But they lay claim to a loftier and peculiar distinction, that they faithfully committed to writing that history which they were honored to receive from its Divine Author. may be supposed to lower the sacred writers, it is not by a comparison of them with uninspired historians, the ablest of whom cannot, without arrogance, aspire to an equal level with those who wrote by inspiration. But when man is brought into a comparison with God, no language can express too strongly the infinite distance between the parties. The Evangelists do not ask the praise of invention, or judgment, or of anything else which would imply that the work was their own production. But they lay claim to a loftier and peculiar distinction, that they faithfully committed to writing that history which they were honored to receive from its Divine Author. Holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost, ((2 Peter 1:21.) — .) — Ed.
178 “Le mot Grec, (μάγαι,) , (μάγαι,) du quel use l'Evangeliste est celuy d'ou vient le mot de Magiciens: mais les Perses et Chaldeens nomment ainsi leurs Astrologues et Philosophes: et pourtant nous l'avons traduit par ce mot de Sages. Parquoy il y a grande apparence de dire qu'ils etoyent venus du pays des Perses.” — “The Greek word, (μάγοι,) which the Evangelist employs, is that from which the word .” — “The Greek word, (μάγοι,) which the Evangelist employs, is that from which the word Magicians is derived: but the Persians and Chaldees give this name also to their Astrologers and Philosophers: and therefore we have translated it by the word is derived: but the Persians and Chaldees give this name also to their Astrologers and Philosophers: and therefore we have translated it by the word Sages, or or Wise men. Wherefore there is great probability in saying that they had come from the country of the Persians.”Wherefore there is great probability in saying that they had come from the country of the Persians.”
179 Calvin says, not that it was a comet, but that it a comet, but that it resembled a comet; and it is probable enough that the comet; and it is probable enough that the meteor assumed that aspect. He refutes, in a masterly and conclusive manner, the supposition that it was “natural star,” but, with modesty and good sense, avoids shocking the prejudices of his age. Of astrology he speaks more doubtfully. If he had lent the countenance of his name to that pretended science, we ought not to have blamed him severely. Long after he had left the world, men of powerful minds, and of extensive attainments in science, found it no easy matter to disentangle themselves from its meshes, and to proclaim their freedom. But Calvin needs no vindication. He has left us a treatise, assumed that aspect. He refutes, in a masterly and conclusive manner, the supposition that it was “natural star,” but, with modesty and good sense, avoids shocking the prejudices of his age. Of astrology he speaks more doubtfully. If he had lent the countenance of his name to that pretended science, we ought not to have blamed him severely. Long after he had left the world, men of powerful minds, and of extensive attainments in science, found it no easy matter to disentangle themselves from its meshes, and to proclaim their freedom. But Calvin needs no vindication. He has left us a treatise, Adversus Astrologiam Judiciarium, "Against Judicial Astrology;" which Servetus, as much his inferior in philosophical views in sterling worth, brings forward as one of his charges. , "Against Judicial Astrology;" which Servetus, as much his inferior in philosophical views in sterling worth, brings forward as one of his charges. Damnatam a me fuisse Astrologiam conqueritur, says Calvin; "It is made a ground of complaint against me that I have condemned astrology." — , says Calvin; "It is made a ground of complaint against me that I have condemned astrology." — Ed.
"Where is he that is born King of the Jews? for we saw his star in the east, and are come to worship him." — Matthew 2:2 (ASV)
Where is he who has been born King? The idea of some commentators, that he is said to have been born King, by indirect contrast with one who has been made or created a king, seems to me too insignificant. I rather suppose the Magi simply meant that this king had been recently born and was still a child, to distinguish him from a king who is of age and who holds the reins of government. For they immediately add that they had been drawn, not by the fame of his exploits or by any present displays of his greatness, but by a heavenly sign of his future reign. But if the sight of a star had so powerful an effect on the Magi, woe to our insensitivity, who, now that Christ the King has been revealed to us, are so indifferent in our inquiries about him!
And have come that we may worship him. The reason why the star had been shown was to draw the Magi into Judea, so that they might be witnesses and heralds of the new King.180 As for themselves, they had not come to offer Christ such pious worship as is due to the Son of God, but intended to greet him, according to the Persian custom,181 as a very eminent King. For their views concerning him probably went no further than that his power and exalted rank would be so extraordinary as to inspire all nations with fitting admiration and reverence. It is even possible that they wished to gain his favor beforehand, so that he might treat them favorably and kindly if he should later come to rule in the East.
180 “Que la ils fussent comme herauts pour porter les nouvelles du nouveau Roy.” — “That there they might be as heralds, to carry the tidings of the new King.”.” — “That there they might be as heralds, to carry the tidings of the new King.”
181 “Persico more;” — “;” — “selon la coustume de leur pays;” — “according to the custom of their country.”;” — “according to the custom of their country.”
"And when Herod the king heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him." — Matthew 2:3 (ASV)
Herod the king was troubled. Herod was not unfamiliar with the predictions that promised the Jews a King who would restore their distressing and ruinous situation to a prosperous condition. He had lived since childhood among that nation and was thoroughly familiar with their affairs. Furthermore, the report had spread everywhere and could not have been unknown to the neighboring nations.
Yet he is troubled, as if the matter were new and unheard of. This was because he did not trust in God and thought it pointless to rely on the promises of a Redeemer. It was also, and particularly, because—with the foolish confidence common to proud men—he imagined that the kingdom was secure for himself and his descendants.
But although, in the intoxication of his prosperity, he had previously viewed the prophecies with scorn, their recollection now suddenly alarmed him. For he would not have been so greatly moved by the simple tale of the Magi if he had not remembered the predictions, which he had formerly considered harmless182 and of no importance.
Thus, when the Lord allows unbelievers to sleep, He suddenly breaks their rest.183
And all Jerusalem with him. This may be explained in two ways. Either the people were aroused in a tumultuous manner by the newness of the event, even though the good news of a king who had been born to them was warmly welcomed. Or, the people, accustomed to distresses and hardened by long endurance, dreaded a change that might bring about even greater calamities.
For they were so completely worn down, and almost exhausted by continuous wars, that their miserable and cruel bondage appeared to them not only tolerable but desirable, provided it was accompanied by peace.
This shows how little they had learned from God’s chastisements, for they were so numbed and stupefied that the promised redemption and salvation almost stank184 in their nostrils. Matthew intended, I have no doubt, to express their ingratitude, in being so entirely broken by the long duration of their afflictions as to cast aside the hope and desire of the grace that had been promised to them.
182 “Lusoria;” alluding to the phrase used by Seneca and others, ;” alluding to the phrase used by Seneca and others, lusoria fulmina, “harmless thunderbolts.”“harmless thunderbolts.”
183 “Il les resveille tout soudain, et leur fait bien sentir leur folie.” — “He awakes them all on a sudden, and makes them deeply feel their folly.”.” — “He awakes them all on a sudden, and makes them deeply feel their folly.”
184 “Quodammodo foeteret,”,”
"And gathering together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born." — Matthew 2:4 (ASV)
Having assembled the priests—Although deep silence prevailed concerning Christ in Herod's Hall, yet, as soon as the Magi spoke of a King, predictions that had previously been forgotten were remembered. Herod instantly surmises that the King about whom the Magi were inquiring is the Messiah whom God had previously promised (Daniel 9:25). Here again, it appears that Herod is seriously alarmed when he makes such earnest inquiries, and it is no wonder. All tyrants are cowards, and their cruelty produces stronger alarm in their own hearts than in the hearts of others. Herod must have trembled more than others because he perceived that he was reigning in opposition to God.
This new investigation shows that the contempt of Christ, before the arrival of the Magi, must have been very deep. At a later period, the scribes and high priests furiously labored to corrupt the whole of Scripture, so that they might not give any support to Christ. But on the present occasion, they reply honestly from Scripture, because Christ and His Gospel have not yet troubled them. And so, all ungodly people find no difficulty in giving their assent to God on general principles; but when God's truth begins to press them more closely, they give vent to the venom of their rebellion.
We have a striking instance of this in our own day among those who adhere to the Papacy. They freely acknowledge that He is the only-begotten Son of God, clothed in our flesh, and acknowledge the one person of the God-man, as subsisting in two natures.
But when we come to the power and office of Christ, conflict immediately erupts, because they will not consent to accept a lower rank, much less to be reduced to nothing. In short, as long as wicked people think it is not diminishing themselves, they will grant God and Scripture some degree of reverence. But when Christ comes into direct conflict with their ambition, covetousness, pride, misplaced confidence, hypocrisy, and deceit, they immediately forget all modesty and erupt in rage. Let us therefore learn that the chief cause of blindness in the enemies of truth is to be found in their wicked desires, which turn light into darkness.
"And thou Bethlehem, land of Judah, Art in no wise least among the princes of Judah: For out of thee shall come forth a governor, Who shall be shepherd of my people Israel." — Matthew 2:6 (ASV)
And you, Bethlehem. The scribes undoubtedly quoted faithfully the words of the passage in their own language, as it is found in the prophet. But Matthew considered it enough to point out the passage; and, as he wrote in Greek, he followed the ordinary reading. This passage, and others of the same kind, readily suggest the inference that Matthew did not compose his Gospel in the Hebrew language.
It ought always to be observed that, whenever any proof from Scripture is quoted by the apostles, though they do not translate word for word, and sometimes depart widely from the language, it is still applied correctly and appropriately to their subject. Let the reader always consider the purpose for which passages of Scripture are brought forward by the Evangelists, so as not to stick too closely to the particular words, but to be satisfied with this: that the Evangelists never torture Scripture into a different meaning, but apply it correctly in its native meaning.
But while it was their intention to supply with milk children and novices (1 Timothy 3:6) in faith, who were not yet able to endure strong meat (Hebrews 5:12), there is nothing to prevent the children of God from making careful and diligent inquiry into the meaning of Scripture. They are thus led to the fountain by the taste which the apostles offer.
Let us now return to the prediction. It stands literally thus in the Prophet:
And you, Bethlehem Ephratah, though you are little
among the thousands of Judah, yet out of you shall
he come forth to me, who is Ruler in Israel, (Micah 5:2).
For Ephratah Matthew has put Judah, but the meaning is the same; for Micah only intended by this mark to distinguish the Bethlehem of which he speaks from another Bethlehem, which was in the tribe of Zebulun.
There is greater difficulty in what follows. For the Prophet says that Bethlehem is little, when reckoned among the governments of Judah, while Matthew, on the contrary, speaks highly of its rank as one of the most distinguished: you are by no means the least among the princes of Judah.
This reason has induced some commentators to read the passage in the prophet as a question: Are you little among the thousands of Judah? But I rather agree with those who think that Matthew intended, by this change of the language, to magnify the grace of God in making an inconsiderable and unknown town the birthplace of the highest King.
Although Bethlehem received this distinguished honor, it was of no advantage to its inhabitants but brought upon them a heavier destruction, for there an unworthy reception was given to the Redeemer.
For he is to be Ruler, Matthew has put he shall feed, (ποιμανεῖ). But he has expressed both when he says that Christ is the leader, (ἡγούμενος), and that to him is committed the office of feeding his people.
Jump to: