John Gill Commentary Ecclesiastes 2:14

John Gill Commentary

Ecclesiastes 2:14

1697–1771
Reformed Baptist
John Gill
John Gill

John Gill Commentary

Ecclesiastes 2:14

1697–1771
Reformed Baptist
SCRIPTURE

"The wise man`s eyes are in his head, and the fool walketh in darkness: and yet I perceived that one event happeneth to them all." — Ecclesiastes 2:14 (ASV)

The wise man's eyes [are] in his head
And so are the eyes of every man; but the sense is, he makes use of them, he looks about him, and walks circumspectly; he takes heed to his goings, he foresees the evil, and avoids it; or the danger he is exposed unto, and guards against it. Some understand it, in a more spiritual and evangelical sense, of Christ, who is the head of the body the church, and of every true believer; of everyone that is wise unto salvation, whose eyes are on him alone for righteousness, salvation, and eternal life; or on whom Christ's eyes are; who is said to have seven eyes, with which he guides, guards, and protects his people; but the fool walks in darkness ;
his eyes are to the ends of the earth; he walks incautiously, without any circumspection or guard; he knows not where he is, nor where he is going, nor where he shall set his foot next, nor at what he may stumble; wherefore a wise man is to be preferred to a fool, as wisdom is to folly.

The Midrash interprets the wise man of Abraham, and the fool of Nimrod; and I myself perceived also that one event happens to them all ;
the wise man and the fool; or, "but I myself perceived" F23 though it is allowed that a wise man is better than a fool; yet this also must be owned, which Solomon's experience proves, and every man's does, that the same things befall wise men and fools; they are liable to the same diseases of body, and disasters of life; to poverty and distress, to loss of estate, children, and friends, and to death itself.


FOOTNOTES:

  • F23: (yteryw) "sed agnovi", Junius & Tremellius, Piscator; "sed cognovi", Rambachius; "but I saw", Broughton.