John Gill Commentary Exodus 21

John Gill Commentary

Exodus 21

1697–1771
Reformed Baptist
John Gill
John Gill

John Gill Commentary

Exodus 21

1697–1771
Reformed Baptist
Verse 1

"Now these are the ordinances which thou shalt set before them." — Exodus 21:1 (ASV)

Now these are the judgments The judicial laws respecting the civil state of the people of Israel, so called because they are founded on justice and equity, and are according to the judgment of God, whose judgment is according to truth; and because they are such by which the commonwealth of Israel was to be judged or governed, and were to be the rule of their conduct to one another, and a rule of judgment to their judges in the execution of judgment and justice among them:

which you shall set before them Besides the ten commands before delivered. They were spoken by God himself in the hearing of the people; these were delivered to Moses after he went up to the mount again, at the request of the people, to be their mediator, to be by him set before them as the rule of their behaviour, and to enjoin them the observance of them; in order to which he was not only to rehearse them, but to write them out, and set them in a plain and easy light before them:

And though they did not hear these with their own ears from God himself, as the ten commands; yet, as they had the utmost reason to believe they came from him, and it was at their own request that he, and not God, might speak unto them what was further to be said, with a promise they would obey it, as if they had immediately heard it from him; it became them to receive these laws as of God, and yield a cheerful obedience to them; nor do we find they ever questioned the authority of them; and as their government was a Theocracy, and God was more immediately their King than he was of any other people, it was but right, and what might be expected, that they should have their civil laws from him, and which was their privilege, and gave them the preference to all other nations, (Deuteronomy 4:5–8) .

Verse 2

"If thou buy a Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing." — Exodus 21:2 (ASV)

If you buy an Hebrew servant
Who sells himself either through poverty, or rather is sold because of his theft, see (Exodus 22:3) and so the Targum of Jonathan paraphrases it, "when you shall buy for his theft, a servant, a son of an Israelite;" agreeably to which Aben Ezra observes, this servant is a servant that is sold for his theft; and he says, it is a tradition with them, that a male is sold for his theft, but not a female; and the persons who had the selling of such were the civil magistrates, the Sanhedrim, or court of judicature; so Jarchi, on the text, says, "if you buy" that is, of the hand of the sanhedrim who sells him for his theft:

six years he shall serve ;
and no longer; and the Jewish doctors say F4, if his master dies within the six years he must serve his son, but not his daughter, nor his brother, nor any other heirs:

and in the seventh he shall go out free for nothing ;
without paying any money for his freedom, as it is explained (Exodus 21:11) , nay, on the other hand, his master was not to send him away empty, but furnish him liberally out of his flock, floor, and wine press, since his six years' servitude was worth double that of an hired servant, (Deuteronomy 15:13Deuteronomy 15:14Deuteronomy 15:18) , and his freedom was to take place as soon as the six years were ended, and the seventh began, in which the Jewish writers agree: the Targum of Jonathan is, at the entrance of the seventh; and Aben Ezra's explanation is, at the beginning of the seventh year of his being sold; and Maimonides F5 observes the same.

Now as this servant, in the state of servitude, was an emblem of that state of bondage to sin, Satan, and the law, which man is brought into by his theft, his robbing God of his glory by the transgression of his precepts; so likewise, in his being made free, he was an emblem of that liberty wherewith Christ, the Son of God, makes his people free from the said bondage, and who are free indeed, and made so freely without money, and without price, of pure free grace, without any merit or desert of theirs; and which freedom is attended with many bountiful and liberal blessings of grace.


FOOTNOTES:

  • F4: Maimon. & Bartenora in Misn. Kiddushin, c. 1. sect. 2.
  • F5: Hilchot Abadim, c. 2. sect. 2.
Verse 3

"If he come in by himself, he shall go out by himself: if he be married, then his wife shall go out with him." — Exodus 21:3 (ASV)

If he came in by himself, he shall go out by himself
That is, if he came into his servitude "alone", as the Septuagint version has it, he should go out of it in like manner; the word for "by himself", some interpret with "his garment" F6 , or the skirt of one; and then the sense seems to be, that as he was clothed when he was sold, so he should be when made free: but rather the phrase literally is "with his body" F7 ; not his naked body, or as destitute of raiment, and the necessaries of life; for, as before observed, his master was to furnish him liberally with good things: but the plain meaning is, that if he was a single or unmarried man when he entered his master's service, he should go out, so; or as a Jewish writer F8 expresses it, as if he should say, with his body, without another body with him, who is his wife, as appears by what follows.

Unless his master should give him a wife while in his service, which is supposed in the next verse, and even then he was to go out alone, if he chose to go out at all; though Jarchi says, if he was not married at first, his master might not give him a Canaanitish woman to beget slaves of her:

if he were married, then his wife shall go with him ;
that is, if he had a wife, a daughter of Israel, as the Targum of Jonathan; or an Israelitish woman, as Jarchi, and had her at his coming; for otherwise, if it was one his master after gave him, she might not go out, as appears by the following verse; but being his wife before his servitude, and an Israelitish woman, was not the master's bondmaid, nor bought with his money, and therefore might go out free with her husband.


FOOTNOTES:

  • F6: (wpgb) "cum quali veste", V. L. "cum veste sua"; some in Vatablus & Drusius.
  • F7: "Cum corpore suo", Munster, Pagninus, Vatablus, Drusius; "solus corpore suo", Junius & Tremellius; "cum solo corpore suo", Piscator.
  • F8: R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 15. 1.
Verse 4

"If his master give him a wife and she bear him sons or daughters; the wife and her children shall be her master`s, and he shall go out by himself." — Exodus 21:4 (ASV)

If his master have given him a wife
One of his slaves, a Canaanitish woman, on purpose to beget slaves on her, since all born in his house were his own; this is supposed to be after he was come into his house, and into his service:

and she have born him sons or daughters ;
as she might have born him several of the one sort, or the other, if she was given to him quickly after his servitude began:

the wife and her children shall be her master's :
she being his slave, and bought with his money, he had a right unto her, and to the children belonging to her, the birth following the belly; and being born in his house, they were also his. Jarchi here observes, that the Scripture speaks of a Canaanitish woman, for an Hebrew woman went out at the sixth year, and even before the sixth, if she produced the signs, that is, of puberty:

and he shall go out by himself ;
without his wife and children: if it is objected to this law, that it is contrary to the law of marriage, which is indissoluble, but by this dissolved; it may be replied, that the servant was not obliged by it to leave his wife, unless he chose it; on complying with certain conditions mentioned afterwards, he might continue with her; besides, she was, according to Jarchi, but his secondary wife, and not only so, the marriage was not lawful, being with a Canaanitish woman, and not agreeable to the Lord; and being also her master's slave, to whom he had a right, he could retain her if he pleased, having only given her to his servant to beget slaves on for him.

Verse 5

"But if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:" — Exodus 21:5 (ASV)

And if the servant shall plainly say
Or, "in saying shall say" F9 shall express himself in plain and full terms, and repeat his words, and abide by them, signifying it as his last will and determined resolution.

I love my master, my wife, and my children, and I will not go out free ;
but continue in his servitude, having a great affection for his master, and that he might enjoy his wife and children he dearly loved; and being animated with such a principle, his servitude was a pleasure to him: and when our obedience to God springs from love to him, and to his cause and interest, which should be as dear to us as our families, it is then acceptable to God and delightful to ourselves; in (Deuteronomy 15:16) ,

it is, because he loves you, and your house, because he is well with
you ;
hence the Jewish writers say F11 , understanding by "house" a family, if a servant has a wife and children and his master not, his ear is not to be bored; and if his master has a wife and children and he has not, his ear is not to be bored; if he loves his master and his master do not love him, or his master loves him and he do not love his master, or if he is sick his ear is not to be bored.


FOOTNOTES:

  • F9: (rmay rma)
  • F11: T. Bab. Kiddushin, fol. 22. 1. Maimon. in Misn. Kiddushin, c. 1. sect. 2.

Jump to:

Loading the rest of this chapter's commentary…