John Gill Commentary Exodus 6:8

John Gill Commentary

Exodus 6:8

1697–1771
Reformed Baptist
John Gill
John Gill

John Gill Commentary

Exodus 6:8

1697–1771
Reformed Baptist
SCRIPTURE

"And I will bring you in unto the land which I sware to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for a heritage: I am Jehovah." — Exodus 6:8 (ASV)

And I will bring you in unto the land. The land of Canaan:

concerning which I did swear; or lift up my hand F1, which was a gesture used in swearing, (Genesis 14:22).

to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; see (Exodus 6:4):

and I will give it to you for an heritage; to be possessed as an inheritance by them, so long as they were obedient to his will, or until the Messiah came:

I am the Lord; whose counsels of old are faithfulness and truth; whose promises are yea and amen; whose gifts and calling are without repentance; and who is able also to perform whatever he has said he will do.


FOOTNOTES:

  • F1: (ydy ta ytavn) "levavi manum meam", Pagninus, Montanus, Munster.