John Gill Commentary Ezekiel 7:20

John Gill Commentary

Ezekiel 7:20

1697–1771
Reformed Baptist
John Gill
John Gill

John Gill Commentary

Ezekiel 7:20

1697–1771
Reformed Baptist
SCRIPTURE

"As for the beauty of his ornament, he set it in majesty; but they made the images of their abominations [and] their detestable things therein: therefore have I made it unto them as an unclean thing." — Ezekiel 7:20 (ASV)

As for the beauty of his ornament, he set it in majesty
or, "for pride" F9 . The gold, silver, jewels, riches, and treasure, which the Lord gave to this people, they made a bad use of; and instead of contributing to the support of his worship and interest, and of giving liberally to the poor, they converted it to their own pride and luxury: or rather the temple, as Jarchi and Kimchi interpret it, is meant; which was a beautiful structure, and adorned with gifts, and set for glory, majesty, and excellency by the Lord; yea, where his excellent Majesty dwelt himself: but they made the images of their abominations [and] of their
detestable things therein ;
or, "of it" F11 ; that is, of their gold and silver, which is another bad use they put their riches to: or rather "in it" F12 ; that is, the temple; where, having made their idols, they placed them; see (Jeremiah 7:30) ; therefore have I set it far from them ;
that being destroyed, and they being carried away captive into a strange land, far from that.


FOOTNOTES:

  • F9: (Nwagl) "in superbiam", V. L. Calvin, Starckius.
  • F11: (wb) "ex eo", Tigurine version.
  • F12: "In eo". Pagninus, Montanus, Polanus, Junius & Tremellius, Piscator, Starckius.