John Gill Commentary Genesis 33:11

John Gill Commentary

Genesis 33:11

1697–1771
Reformed Baptist
John Gill
John Gill

John Gill Commentary

Genesis 33:11

1697–1771
Reformed Baptist
SCRIPTURE

"Take, I pray thee, my gift that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took it." — Genesis 33:11 (ASV)

Take, I pray you, my blessing that is brought to you
The present he had sent him, now carrying home to his house. This was part of what God had blessed Jacob with, and he gave it to his brother out of a generous spirit, wishing God's blessing to go along with it. It was an insinuation, and he wished it to be taken as such, that he wished him all happiness and prosperity;

because God has dealt graciously with me ;
in giving him so much substance, and now in giving him so much favour in the sight of Esau, whom he dreaded:

and because I have enough ;
a sufficiency of all good things, being thoroughly contented with his state and circumstance; or "I have all things" F16 , all kind of good things, everything that was necessary for him; the expression is stronger than Esau's; and indeed Jacob had besides a large share of temporal mercies, all spiritual ones; God was his covenant God and Father, Christ was his Redeemer, the Spirit his sanctifier; he had all grace bestowed on him, and was an heir of glory:

and he urged him, and he took [it] :
being pressing or importunate with him, he accepted of his present.


FOOTNOTES:

  • F16: (lk yl vy) "sunt mihi omnia", Pagninus, Montanus, Munster, Vatablus, Drusius, Cartwright.