John Gill Commentary Haggai 2

John Gill Commentary

Haggai 2

1697–1771
Reformed Baptist
John Gill
John Gill

John Gill Commentary

Haggai 2

1697–1771
Reformed Baptist
Verse 1

"In the seventh [month], in the one and twentieth [day] of the month, came the word of Jehovah by Haggai the prophet, saying," — Haggai 2:1 (ASV)

In the seventh [month] The month Tisri, which answers to part of September and part of October:

in the one and twentieth [day] of the month ; being a month, wanting three days, from the time the Jews came and worked in the house of the Lord, (Haggai 1:14Haggai 1:15) it was toward the close of the feast of tabernacles: see (Leviticus 23:34) :

came the word of the Lord by the Prophet Haggai ; the word of prophecy, as the Targum: this was from the Lord, not from the prophet himself; he was only the messenger sent with it to deliver it:

saying ; to him the prophet, giving him orders as follow:

Verse 2

"Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and to the remnant of the people, saying," — Haggai 2:2 (ASV)

Speak now to Zerubbabel, the son of Shealtiel, governor of
Judah Of whom, his descent and dignity, (See Gill on Haggai 1:1). The Septuagint version wrongly renders it "of the tribe of Judah"; in which it is followed by the Arabic version; for, though he was of the tribe of Judah, this does not sufficiently distinguish him; nor does it answer to the word here used, which is expressive of his office and dignity. The Vulgate Latin version, Luther, and Castalio, omit the particle (an) , rendered "now", which is very emphatic. The prophet is ordered to go and say what he is bid, directly, immediately, at once, without any delay; the very day before mentioned, yea, at that very instant or moment, the people being now at work, under the eye of their governor; in order to remove an offence, which might discourage them in their work, taken from the meanness of the building, in comparison of the former temple.

and to Joshua the son of Josedech, the high priest, and to the
residue of the people ;
these, besides the two former, even the whole body of the people, the remnant that were come out of the captivity of Babylon: saying ;
to the above persons, as follows:

Verse 3

"Who is left among you that saw this house in its former glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes as nothing?" — Haggai 2:3 (ASV)

Who [is] left among you that saw this house in her first
glory ?
&c.] Not taken away by death, yet alive, and dwelling among them; and who lived before the destruction of the first temple, built by Solomon; and has seen it in all its magnificence; its grand and noble structure; its stately pillars; its carved work, and decorations of gold.

This shows that it was not in the times of Darius Nothus, but of Darius Hystaspis, that Haggai prophesied: those who go the former way make these men to have lived near two hundred years at least, which was greatly beyond the common time of man's life in that age; or consider these words as a mere supposition, that, if there were or had been such persons then living, this building, in comparison of the former, must have appeared mean and contemptible unto them: but the words manifestly imply that there were persons among them then living, who had seen Solomon's temple in all its glory; and who are particularly and personally addressed in the following clauses;

and of whom there might be several at this time, going the latter way; for the seventy years' captivity are to be reckoned from the fourth year of Jehoiakim, in which the captivity began, and which was the first year of Nebuchadnezzar, (Jeremiah 25:1Jeremiah 25:11Jeremiah 25:12) but it was not until the nineteenth year of his reign that the temple, was burnt by him, (Jeremiah 52:12Jeremiah 52:13) and the time of Haggai's prophesying being about seventeen or eighteen years after the proclamation of Cyrus, when the seventy years' captivity ended; this shows that it was scarcely seventy years from the time the temple was destroyed; and therefore it may be reasonably supposed there were several ancient persons living that could remember to have seen it; and it is certain that there were a great number of such living that returned from Babylon, who wept when they saw the foundation of the second temple laid, which was but fifteen years before this, (Ezra 3:12) some of whom, in all probability, were now alive, yea, it is certain there were, to whom the following questions were put:

and how do you see it now ?
is not this that is building very different from that? does it promise anything like it? what ideas have you of it? can you conceive in your minds that it will ever rise up to such grandeur and stateliness as the former? what is your judgment, and what your sentiments concerning it? can you think of it with equal delight and pleasure as of the former?

[is it] not in your eyes in comparison of it as nothing ?
do not you think that it is not to be mentioned, or once named, in comparison of the former temple? or that a man had as good say nothing at all, as to attempt a comparison of them? or that this building and nothing are alike? and that the one is a nonentity, as well as the other, comparatively speaking, when set in competition with the first temple? and are not you of opinion that the people had as good do nothing, and that in effect they are doing nothing, and all their labour lost, who are working in this house?

no answer is returned, nor any waited for: but it is as if the Lord had said, I, who am the omniscient God, the discerner of the thoughts of men, know that these are your sentiments, and these the reasonings of your minds; and but now lest discovering these thoughts of theirs, and speaking out their minds freely as they might, which would tend to discourage the governors and the people in carrying on the work they had engaged in; the Lord by the prophet says to them, as follows:

Verse 4

"Yet now be strong, O Zerubbabel, saith Jehovah; and be strong, O Joshua, son of Jehozadak, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith Jehovah, and work: for I am with you, saith Jehovah of hosts," — Haggai 2:4 (ASV)

Yet now be strong, O Zerubbabel, says the Lord
Take heart, be of good courage, do not be dismayed at these things; though, the building may be contemptible in the eyes of some, nevertheless go on with it manfully and vigorously; let, none despise the day of small things; for from these low beginnings great things will arise, and glorious things will follow, as hereafter predicted; see (Zechariah 4:9Zechariah 4:10) attend this, work diligently, desist not from it, continue to preside over it, and encourage the people in it; let not your heart faint, or your hands be slack; act the part of man, of a good man, and of a governor:

and be strong, O Joshua, son of Josedech the high priest ;
do not be disheartened at what the ancients think and say concerning this temple, in which you are to officiate as a high priest; and as a type of him who shall come into this house, and so give it a glory the former never had; continue to give the necessary instructions to the builders, that everything may be done in proper order, and to answer their end and use in the service of the priesthood; faint not, nor be discouraged, but act according to your character, and show yourself worthy of the office with which you are invested; consider in whose name you act?, whose priest you are, and in whose service you are employed:

and be strong, all you people of the land, says the Lord ;
let not your hearts sink, or spirits fail, at hearing what the more ancient among you say of the difference between this and the former building, which your eyes never saw; do not desist from your work on this account, but go on with it; consider what God has done for you, in bringing you out of captivity, and into your own land, and to the enjoyment of your civil privileges; consider the obligations you lie under to build a house for God; that this is not only a piece of gratitude, and shows a sense of mercies received; but that it is for the glory of God, for your spiritual profit and advantage, and for the use and good of future posterity; quit yourselves therefore like men, and be strong; see (Joshua 1:6Joshua 1:7Joshua 1:9) (1 Corinthians 16:13) :

and work ;
that is, continue working, for they were at work; but there was danger of their leaving off working, being discouraged at what the ancient people said; and therefore they are exhorted to go on in their work, and go through it, and finish it; for so the word here used signifies, "and do" F5 ; that is, the work thoroughly and effectually; or, as others render it, "and perfect" F6 the work begun, and leave it not unfinished. Aben Ezra, Jarchi, Kimchi, and Ben Melech, connect this word with the beginning of the following verse, thus, "and do the word, or thing, which I covenanted with you" (Haggai 2:5) ; that is, observe the law, and do the commandment then given; but very wrongly: nor is it only to be considered as directed to the people, but to the prince and priest also; for they had all work to do in the house of the Lord, as all ranks and degrees of men now have in the church of Christ; of which that house was typical:

the prince or civil magistrate, not to prescribe laws and rules to be observed in it, which only belongs to Christ, who is the sole Head, King, and Lawgiver; but to attend the service of it, to protect and defend it, to promote the interest of it, and distribute cheerfully to the maintenance of its ministers, and to the necessities of the poor saints. Priests or ministers of the word are to work; they are to labour in the word and doctrine; in preaching the Gospel; administering ordinances; governing the church; comforting saints; reproving vice, and refuting error: deacons are to do their work, in taking care of the poor, and minding the secular affairs of the church: and all private Christians are to work, to labour in prayer for the good of it; to hear the word, attend on all ordinances, and hold fast the profession of their faith; all which is to be done in the strength and grace of Christ, without dependence on it, or seeking justification and salvation by it; encouraged, as the Jews are here, with the promise of the divine Presence:

for I [am] with you, says the Lord of hosts ;
to help in every service, and to protect from all enemies; and this makes the work and service of the Lord's house pleasant and delightful, and secures from all doubts and fears, faintings and misgivings of heart. This is to be understood of God the Father, the Lord of armies above and below; and if he is for and with his people, they have nothing to fear from those that are against them; or to be discouraged in his service. The Targum wrongly interprets this of the Word of the Lord, since he is meant in the next verse (Haggai 2:5) .


FOOTNOTES:

  • F5: (wvew) "et facite", V. L. Munster, Pagninus, Montanus, Burkius.
  • F6: "Perficite", Piscator, Tarnovius, Varenius, Reinbeck.
Verse 5

"[according to] the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, and my Spirit abode among you: fear ye not." — Haggai 2:5 (ASV)

[According to] the Word that I covenanted with you, when you
came out of Egypt
Or rather, "with the Word, in or with whom I covenanted" F7 as some render it; that is, Christ, the essential Word, who was promised to the people of Israel at that time, (Deuteronomy 18:15) and in whom all the promises are, and the covenant of grace itself; and which covenant was indeed made with him from eternity, but was made manifest, or more clearly manifest, to the Jewish ancestors, when they came out of Egypt: now it is here promised, for the encouragement of the Jews to go in the work of the Lord in building the temple, that this divine Word should be with them also, to counsel, assist, strengthen, and protect them; even he who went before their fathers in the wilderness in a pillar of cloud by day, and of fire by night; the Angel of God's presence, that redeemed, saved, and carried them all the days of old; the Word that was in the beginning with God, and was God; and by whom all things were created at first; and who would, as since he has, become flesh, and dwell among them, and appear in this very temple they were now building; and who will be with all his churches, ministers, and people, unto the end of the world:

so my Spirit remains among you :
or rather, "and", or "also, my Spirit stands", continues "in the midst of you" F8 ; not only Jehovah the Father, and his divine Logos or Word, were with them; but his Spirit also, his Holy Spirit, the third Person in the Trinity, of which these words are a proof; the same Spirit which was in Moses and others in his time, for the building of the tabernacle, is now promised unto, and should continue with, the builders of this temple; as a Spirit of wisdom and counsel to direct them, and as a Spirit of might and power to strengthen and assist them: and so he is, and will be, in the churches of Christ, and in the midst of his people, to assist the ministers of the word in preaching, the people in hearing, praying, and praising; to carry on his own work in them; to be the Comforter of them, and the seal, earnest, and pledge of their future glory; nor does he, nor ever will he, depart from them; see (Isaiah 59:21) (John 14:16) :

fear not :
succeeding in the work, and finishing it; nor be dismayed at what the ancient people had said; nor be afraid of enemies, who did all they could to hinder and discourage them from going on with their work; and indeed there is no reason to fear, let the service be what it will the Lord employs his people in; if he, Father, Son, and Spirit, are with them; see (Isaiah 41:10) .


FOOTNOTES:

  • F7: (ytrk rva rbdh ta) "cum verbo quo pepigeram", Junius & Tremellius; "cum verbo illo quo pepigi", Varenius; approved of by Reinbeck, Append. Doctrin. de Accent. p. 76, 77.
  • F8: (Mkkwtb tdme yxwrw) "et Spiritus meus stat in medio vestri", Pagninus, Cocceius; "stana", Montanus; "Spiritus quoque meus stabit in medio vestrum", Vatablus.

Jump to:

Loading the rest of this chapter's commentary…