John Gill Commentary Hosea 1:9

John Gill Commentary

Hosea 1:9

1697–1771
Reformed Baptist
John Gill
John Gill

John Gill Commentary

Hosea 1:9

1697–1771
Reformed Baptist
SCRIPTURE

"And [Jehovah] said, Call his name Lo-ammi; for ye are not my people, and I will not be your [God]." — Hosea 1:9 (ASV)

Then said God, call his name Loammi
Which Aben Ezra interprets of the children of the ten tribes born in captivity, who never returned; but it rather signifies the ten tribes themselves, who were carried captive and had this name given them for the reason following:

for you are not my people ;
though he had chosen them to be his people above all people, and had distinguished them from others by various blessings and privileges; yet they did not behave as such to him; they did not serve, obey, and worship him, but the calves at Dan and Bethel; and therefore did not deserve the name of his people:

hence he says, and I will not be your
or "yours" F1 ; that is, as we supply it, and so Aben Ezra, "your God"; will not behave toward you as such; will not take you under my care and protection, or continue you in your land, and in the enjoyment of the blessings of it; will not be your King, patron, and defender, but give you up into the hands of your enemies.

This respects the captivity of the ten tribes by Shalmaneser, (2 Kings 17:6) . The Targum is, "for you are not my people; because you do not confirm the words of my law, my word shall not be your help."


FOOTNOTES:

  • F1: (Mkl hyha al) "non ero vester", Pagninus; "nec ego sum futurus vester", Junius & Tremellius, Piscator.