John Gill Commentary


John Gill Commentary
"Behold, Jehovah, like a [strong] man, will hurl thee away violently; yea, he will wrap thee up closely." — Isaiah 22:17 (ASV)
Behold, the Lord will carry thee away with a mighty
captivity
Or with the captivity of a man; so the Targum, of a mighty man, Sennacherib king of Assyria; who, as the Jews say F26 , when he went from Jerusalem, upon the rumour of Tirhakah king of Ethiopia coming against him, carried away Shebna and his company, as with an inundation: or as a man is carried captive, whose captivity is harder, and more severe and cruel, than a woman's, as the Rabbins F1 observe; a woman finding more mercy in captivity usually than a man does. Some of the Jewish writers render the word "geber" a cock, as they do elsewhere; and gloss it, as a cock is carried away, and goes from place to place F2 ; and so the Vulgate Latin version, ``behold, the Lord shall cause thee to be carried away, as a cock is carried away;'' but it seems best, with Aben Ezra and Kimchi, to read the word "man" in the vocative case; the Lord will carry thee away, "O man", O mighty man F3 ; as mighty a man as you are in office, in power, in riches, God shall carry thee away with the greatest ease imaginable:
and will surely cover thee :
or, "in covering cover thee"; with confusion, as the Targum. Jarchi says the word has the signification of flying; and so interprets it, he shall cause thee to fly like a bird into captivity; that is, very speedily and swiftly.
The Rabbins gather from hence that Shebna was struck with leprosy, because the leper was obliged to put a covering upon his upper lip; and this sense is embraced by Grotius; but the allusion seems to be to persons in disgrace, or condemned to die, whose faces used to be covered, (Esther 7:8) (Job 9:24) .