John Gill Commentary Isaiah 60:20

John Gill Commentary

Isaiah 60:20

1697–1771
Reformed Baptist
John Gill
John Gill

John Gill Commentary

Isaiah 60:20

1697–1771
Reformed Baptist
SCRIPTURE

"Thy sun shall no more go down, neither shall thy moon withdraw itself; for Jehovah will be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended." — Isaiah 60:20 (ASV)

Your sun shall no more go down
This is a different sun from the former; this is the church's sun, and no other than the sun of righteousness, Christ Jesus; who has his risings and settings now, at least, in the apprehensions of his people; he sometimes withdraws himself, and is gone; and then returns again: but so it will not be in this state: the saints shall be for ever with him, and he shall be for ever with them; who will always behold his glory, and be enlightened by him; see (1 Thessalonians 4:16 1 Thessalonians 4:18) :

neither shall your moon withdraw itself ;
or, "shall not be gathered" {i}, under a cloud; or "fail" F11 , as the Septuagint version; or, "suffer a defect", as the Arabic version; as the moon does when in the wane, or is eclipsed. This may refer to this then present state of the church, which shall not fail; and to the blessings and comforts of it from Christ the sun, which will not cease, the enjoyment of them be ever interrupted.

The Targum is,``your kingdom shall cease no more, and your glory shall not be removed;'' and so Maimonides F12 interprets it of the kingdom of the Messiah, that shall endure for ever:

for the Lord shall be your everlasting light ;
this is repeated for the confirmation of it:

and the days of your mourning shall be ended
F13 ; or, "completed"; shall be fully up, and so at an end: or, "shall be recompensed" F14 ; with an everlasting day of joy and pleasure; there will now be no more sin to distress the saints; no more temptations of Satan to annoy them; no more afflictions either of body or mind to trouble them; no more pain, or crying, or death; and so no more mourning; sorrow and sighing will flee away; all tears will be wiped from their eyes; and everlasting joy be upon their heads; see (Revelation 21:4) (Isaiah 35:10) .


FOOTNOTES:

  • F11: (ouk ekleiqein) , Sept. "deficiet", Pagninus.
  • F12: Moreh Nevochim, par. 2. c. 29. p. 263.
  • F13: (wmlv) "completi erunt", Junius & Tremellius, Piscator; "completisunt", Vitringa.
  • F14: "Compensabuntur", Tigurine version.