John Gill Commentary Jeremiah 15:7

John Gill Commentary

Jeremiah 15:7

1697–1771
Reformed Baptist
John Gill
John Gill

John Gill Commentary

Jeremiah 15:7

1697–1771
Reformed Baptist
SCRIPTURE

"And I have winnowed them with a fan in the gates of the land; I have bereaved [them] of children, I have destroyed my people; they returned not from their ways." — Jeremiah 15:7 (ASV)

I will fan them with a fan in the gates of the land
Either of their own land, the land of Judea; and so the Septuagint version, "in the gates of my people"; alluding to the custom of winnowing corn in open places; and by fanning is meant the dispersion of the Jews, and their being carried captive out of their own land into other countries: or of the land of the enemy, into their cities, as the Targum paraphrases it; gates being put for them frequently; whither they should be scattered by the fan of the Lord; for what was done by the enemy, as an instrument, is ascribed to him:

I will bereave them of children ;
which shall die of famine, or pestilence, or by the sword, or in captivity: I will destroy my people; which must be when children are cut off, by which families, towns, cities, and kingdoms, are continued and kept up; and this he was resolved to do, though they were his people:

since they return not from their ways ;
their evil ways, which they had gone into, forsaking the ways of God, and his worship:

or, yet they return not from their ways
F4 ; though fanned with the fan of affliction, bereaved of their children, and threatened with destruction: it expresses their obstinate continuance in their evil ways, and the reason of God's dealing with them as above.


FOOTNOTES:

  • F4:
    (wbv al Mhykrdm) "et tamen a viis suis non sunt reversi", V. L. Diodatus, Genevenses.