John Gill Commentary Jeremiah 18:23

John Gill Commentary

Jeremiah 18:23

1697–1771
Reformed Baptist
John Gill
John Gill

John Gill Commentary

Jeremiah 18:23

1697–1771
Reformed Baptist
SCRIPTURE

"Yet, Jehovah, thou knowest all their counsel against me to slay me; forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight; but let them be overthrown before thee; deal thou with them in the time of thine anger." — Jeremiah 18:23 (ASV)

Yet, Lord, you know all their counsel against me to slay
[me]
However deep they had laid them; and however unknown they were to him; or however private and secret they might be thought to be by them; God is an omniscient God, and knows and sees all things; the thoughts of men's hearts, and all their secret designs in the dark against his ministers, people, and interest:

forgive not their iniquity, neither blot out their sin from your sight ;
they had sinned the unpardonable sin; or, however, a sin unto death; for which prayer for the forgiveness of it was not to be made, (1 John 5:16) ; this the prophet knew: what he here imprecates, and both before and after, must be considered, not as flowing from a private spirit, or from a spirit of malice and revenge; but what he delivered out under a spirit of prophecy, as foretelling what would be the sad estate and condition of these persons; for, otherwise, the temper and disposition of the prophet were the reverse; and he was inclined to sue for mercy for these people, as he often did; wherefore this is not to be drawn into a precedent and example for any to follow:

but let them be overthrown before you ;
by the sword, famine, and pestilence: or, "let them be made to stumble before you" F9 ; and fall into perdition; they having made others to stumble in their ways from the ancient paths of truth and goodness; so that it was but a righteous thing that they should be punished after this manner; see (Jeremiah 18:15) ;

deal [thus] with them in the time of your anger ;
the set time for his wrath to come upon them to the uttermost; then do unto them according to all the imprecations now made; which the prophet foresaw, and believed he would do; and therefore thus spoke.


FOOTNOTES:

  • F9: (Kynpl Mylvkm wyhw) "propellantur in offendiculum coram te", Junius & Tremellius, Piscator; "offensi ruant coram te", Cocceius.