John Gill Commentary


John Gill Commentary
"And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied by Baal, and caused my people Israel to err." — Jeremiah 23:13 (ASV)
And I have seen folly in the prophets of Samaria
The ten tribes of Israel, among whom, in Ahab's time there were many false prophets, Baal's prophets, even four hundred and fifty; whose "folly" the Lord had formerly taken notice of. The ten tribes had been carried captive years ago for giving into their idolatry and impiety. The word F18 here used signifies that which is "unsavoury": something very unsavoury in their doctrines, and in their lives; they were as salt which has lost its savour and is good for nothing; to which bad ministers are compared, (Matthew 5:13).
These words are to be read in connection with the following. They may be rendered, "indeed I have seen folly in the prophets of Samaria" (referring to Israel in times past), "but I have seen in the prophets of Jerusalem" F19 that which is far worse; and therefore they must not expect to escape. Alternatively, as the Syriac version has it, "as I have seen in the prophets of Samaria--so have I seen in the prophets of Jerusalem." Thus, a comparison is made between them, and the latter are represented as worse than the former, though they were bad enough, as follows:
for they prophesied in Baal ;
in the name of Baal, whose prophets they were; so the Targum, ``they prophesied in the name of idols:'' or, "they prophesied by Baal", as the Septuagint version F20 ; they pretended to be inspired by him, and to receive their prophecies from him: or, "they prophesied concerning Baal"; what he would do for them, for those that worshipped him. The Arabic version is, "they prophesied in my name to Baal"; which seems to be foreign from the sense of the place: and caused my people Israel to err ;
by following their directions and instructions, and worshipping Baal.