John Gill Commentary Nahum 2

John Gill Commentary

Nahum 2

1697–1771
Reformed Baptist
John Gill
John Gill

John Gill Commentary

Nahum 2

1697–1771
Reformed Baptist
Verse 1

"He that dasheth in pieces is come up against thee: keep the fortress, watch the way, make thy loins strong, fortify thy power mightily." — Nahum 2:1 (ASV)

He that dasheth in pieces is come up before your face O Nineveh, or land of Assyria; for this is not to be understood of Sennacherib's coming up against Jerusalem, as Kimchi; but of Nebuchadnezzar against Nineveh, as Aben Ezra; not Nebuchadnezzar the great, who, the Jewish chronologers say F3, took Nineveh in the first year of his reign; but his father, Nebuchadnezzar the first, called Nabopolassar, who, with Cyaxares or Ahasuerus the Mede, joined their forces against Nineveh, and took it, see the Apocrypha: ``But before he died he heard of the destruction of Nineve, which was taken by Nabuchodonosor and Assuerus: and before his death he rejoiced over Nineve.'' and these together, the Chaldeans and Medes, are the "dasher in pieces"; or, "the hammer" F4, as the word may be rendered; and so Babylon, over which one of these kings reigned, is called the hammer of the whole earth, (Jeremiah 50:23) these came up openly, boldly, to the face of the king of Assyria, attacked him in his metropolis, not fearing his strength and numbers:

keep the munition; this and what follow are spoken ironically to the Assyrian king, and inhabitants of Nineveh, to take care of their towers and garrisons, and fortify them, and fill them with soldiers: and watch the way; in which the enemy came; secure the passes and avenues that lead to their city; stop his march, and prevent his access:

make [your] loins strong; put on armour, gird on the sword, prepare for war: fortify [your] power mightily; increase your army, exert all your strength and courage, and do all that is in your power to do, to oppose the enemy, and defend yourself; and when all is done, it will be in vain.


FOOTNOTES:

  • F3: Seder Olam Rabba, c. 24. p. 69.
  • F4: (Uypm) "malleus", Drusius, Tarnovius.
Verse 2

"For Jehovah restoreth the excellency of Jacob, as the excellency of Israel; for the emptiers have emptied them out, and destroyed their vine-branches." — Nahum 2:2 (ASV)

For the Lord has turned away the excellency of Jacob, as
the excellency of Israel

Or, "will render" a recompence for, or "revenge the pride of Jacob" F5; all that insolence, and those injuries done in a proud and haughty manner by Sennacherib king of Assyria to the two tribes of Judah and Benjamin; invading their land, taking their fenced cities, and besieging their metropolis; and in an audacious manner threatening them with utter destruction, unless they surrendered; and also by Shalmaneser, another king of Assyria, who had besieged and took Samaria the capital city of Israel or the ten tribes, and had carried them captive; and now Assyria, though it had been the rod of God's anger, and the instrument of his chastisement and correction of his people, must in its turn suffer and smart for all this:

for the emptiers have emptied them out:

the Assyrians, partly by their exactions and tributes they demanded, and partly by their spoil and plunder, had stripped Israel and Judah of all, or the greatest part, of their substance, wealth, and treasure:

and marred their vine branches;

their children, their sons and daughters, slaying them, or carrying them captive. Israel and Judah are often compared to a vine, and so their posterity to branches: or "corrupted" F6 them, with superstition and idolatry. The Targum interprets it of their renowned cities; these, and towns and villages, being to the land as branches to the vine; and which had been ransacked and pillaged by the Assyrians, and now they should be paid in their own coin.


FOOTNOTES:

  • F5: (bqey Nwag ta hwhy bv yk) "ulciscitur enim Jehova adhibitam in Jacobaeos superbiam", Castalio; "reponit Deus Assyrio illam superbiam quam ipse in Jacobo et Israele exercuit", Grotius; "quia reddidit superbiam" Tirinus.
  • F6: (wtxv) "corruperunt", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, Vatablus, Burkius.
Verse 3

"The shield of his mighty men is made red, the valiant men are in scarlet: the chariots flash with steel in the day of his preparation, and the cypress [spears] are brandished." — Nahum 2:3 (ASV)

The shield of his mighty men is made red
The shields of the soldiers in the armies of the Babylonians and Medes, those dashers in pieces that would come up against Nineveh, should be red; either with the blood of the slain, or thus coloured on purpose to inject terror to their enemies; or this may express the lustre of them, which being gilded, or made of gold or brass, in the rays of the sun glittered, and looked of a fiery red; see the Apocrypha: ``Now when the sun shone upon the shields of gold and brass, the mountains glistered therewith, and shined like lamps of fire.''

the valiant men [are] in scarlet ;
the generals and other officers of the army were clothed in scarlet; partly to show their greatness and nobleness, and partly to strike their enemies with terror, and to hide their blood should they be wounded, and so keep up their own spirits, and not encourage their enemies:

the chariots [shall be] with flaming torches in the day of his preparation ;
that is, when the Medes and Chaldeans, under their respective commander or commanders, shall prepare for the siege of the city, and to make their onset and attack upon it, the chariots used by them in war, which was common in those times, would have flaming torches in them; either to guide them in the night, or to set fire to houses or tents they should meet with, or to terrify the enemy: or "the chariots [shall be] as flaming torches" F7 ; they should run with such swiftness, that the wheels, being of iron, or cased with it, should strike fire upon the stones in such quantities, that they should look like torches flaming:

and the fir trees shall be terribly shaken ;
with the motion of the chariots; or this may be interpreted of spears and lances, and such like instruments of war, made of fir; which should be in such great numbers, and with so much activity used against the Ninevites, that it would look like shaking a forest of fir trees.

The Targum interprets these of the great men and generals of their armies glittering in dyed garments; and Kimchi's father, of the princes and great men of the city of Nineveh, who would be seized with terror, and reel about like drunken men; and so all that follows in the next verse (Nahum 2:4) .


FOOTNOTES:

  • F7: So (b) is sometimes used as (k) . See Nold. Concord. Ebr. Part. p. 162. No. 728. So Piscator, and the Tigurine version.
Verse 4

"The chariots rage in the streets; they rush to and fro in the broad ways: the appearance of them is like torches; they run like the lightnings." — Nahum 2:4 (ASV)

The chariots shall rage in the streets In the streets of Nineveh when taken; where they shall be drove in a furious manner from place to place, the men in them breathing out slaughter and death wherever they came. Kimchi understands this of the chariots of the Ninevites; who shall drive about in them in the streets of the city like madmen; not daring to go out to fight the enemy, being mightier and more numerous than they.

They shall justle one against another in the broad ways; because of their numbers, and the haste they shall make to spoil and plunder the city; or the Ninevites shall justle one against another, in their hurry and confusion to make their escape.

They shall seem like torches; either the chariots of the Medes and Chaldeans, for the reasons given in the preceding verse (Nahum 2:3); or they themselves, because of their fierceness and cruelty; or the faces of the Ninevites, being covered with shame, so Kimchi; see (Isaiah 13:8).

They shall run like the lightnings; exceeding swiftly, with irresistible force and power; the above writer interprets this of the Ninevites also, running from one end of their city to the other in the utmost confusion, not knowing what to do; but the whole of these two verses (Nahum 2:3Nahum 2:4) seem to be a description of their enemies.

Verse 5

"He remembereth his nobles: they stumble in their march; they make haste to the wall thereof, and the mantelet is prepared." — Nahum 2:5 (ASV)

He shall recount his worthies
Either the dasher in pieces, (Nahum 2:1) , the kings of Babylon and Media, shall call together their general officers, and muster the forces under them, and put them in mind of their duty, and recount the actions of their ancestors in former times, in order to animate and encourage them to the siege and attack of the city of Nineveh; or the king of Assyria shall recount and muster up his nobles, and the troops under them, to sally out against the enemy, and meet him in the field, and give him battle:

they shall stumble in their walk :
being many, and in haste to obey the orders of their commander, shall stumble and fall upon one another; or else the Ninevites in their march out against the enemy shall be discomfited and flee before him, or be dispirited and flee back again:

they shall make haste to the wall thereof ;
of Nineveh; that is, the Medes and Chaldeans shall make haste thither, to break it down or scale it; or the Ninevites, failing in their sally out, shall betake themselves in all haste to their city walls, and defend themselves under the protection of them:

and the defence shall be prepared ;
or the "covering": the word F8 used has the signification of a booth or tent, to cover and protect; here it signifies something that was prepared, either by the besiegers, to cover them from the darts and stones of the besieged, as they made their approaches to the walls; or which the besieged covered themselves with from the assaults of the besiegers; rather the former.


FOOTNOTES:

  • F8: (Kkwoh) "operimentum", Pagninus, Montanus; "integumentum", Calvin; "testudo", Vatablus, Grotius, Cocceius, Burkius.

Jump to:

Loading the rest of this chapter's commentary…