John Gill Commentary Proverbs 27:10

John Gill Commentary

Proverbs 27:10

1697–1771
Reformed Baptist
John Gill
John Gill

John Gill Commentary

Proverbs 27:10

1697–1771
Reformed Baptist
SCRIPTURE

"Thine own friend, and thy father`s friend, forsake not; And go not to thy brother`s house in the day of thy calamity: Better is a neighbor that is near than a brother far off." — Proverbs 27:10 (ASV)

Your own friend, and your father's friend forsake not
Who have been long tried and proved, and found faithful. These should be kept to and valued, and not new ones sought; which to do is oftentimes of bad consequence.

Solomon valued his father's friend Hiram, and kept up friendship with him; but Rehoboam his son forsook the counsel of the old men his father's friends and counsellors, and followed the young men his new friends, and thereby lost ten tribes at once. Jarchi interprets this of God, the friend of Israel and of their fathers, who is not to be forsaken, and is a friend that loves at all times; and to forsake him is to forsake the fountain of living waters;

neither go into your brother's house in the day of your calamity ;
poverty and distress, to tell him your case, expecting sympathy relief, and succour from him; but rather go to your friend and father's friend, who sticks closer than a brother; see (Proverbs 18:24) ;

[for] better is a neighbour [that is] near than a brother far off :
a neighbour that is a fast and faithful friend, and who is not only near as to place but as to affections is more serviceable and useful to a man in time of distress than a brother though near in blood, yet as far off in place, so much more in affection, and from whom a man can promise nothing, and little is to be expected. The phrase in the preceding clause signifies a cloudy day, and such a day of distress through poverty is; in which sense it is used by Latin F5 writers, when a man is alone, and former friends care not to come nigh him.


FOOTNOTES:

  • F5: "Tempora si fuerunt nubila, solus eris", Ovid. Trist. 1. Eleg. 8.