John Gill Commentary


John Gill Commentary
"I commend unto you Phoebe our sister, who is a servant of the church that is at Cenchreae:" — Romans 16:1 (ASV)
I commend unto you Phebe our sister This chapter chiefly consists of commendations and salutations of persons, and begins with the former. It was usual to give letters of commendation of a member of one church to those of another; see (2 Corinthians 3:1). The person who is here recommended was, as appears from the subscription of this epistle, if that may be depended on, the bearer of this letter, and is described by her name, Phebe; as she dwelt at Cenchrea, it is probable she was a Grecian, as is her name. Pausanias F5 makes frequent mention of one of this name in Greece. With the Heathen poets, Pheobus was the sun, and Phoebe the moon. Though it is not unlikely that she might be a Jewess, since there were many of them in those parts; and this was a name in use among them. We often read F6 of R. Ishmael (ybap Nb) , "ben Phoebi", which I take to be the same name with this.
She is recommended as a sister, "our sister"; not in a natural, but spiritual relation; one that was a member of the church at Cenchrea, and in full communion with it; for as it was usual to call the men brethren, it was common to call the women sisters. Elderly men were called fathers, younger men brethren; elderly women were styled mothers, and younger women sisters, who were partakers of the grace of God, and enjoyed the fellowship of the saints:
which is a servant of the church which is at Cenchrea . This place was a seaport of the Corinthians, distant from Corinth about seventy furlongs, or eight or nine miles: it was on one side of the Isthmus, as Lechea was on the other F7 ; (See Gill on Acts 18:18). In the way to this place from the Isthmus, as Pausanias relates F8 , was the temple of Diana, and a very ancient sculpture; and in Cenchrea itself was the temple of Venus, and a wooden image; and near the flow of the sea was a Neptune of brass. But now, in this place, was a church of Jesus Christ; and since it was so near to Corinth, it shows that churches in those early times were not national, or provincial, but congregational.
Of this church Phebe was a servant, or, as the word signifies, a minister or deacon; not that she was a teacher of the word, or preacher of the Gospel, for that was not allowed of by the apostle in the church at Corinth, that a woman should teach; see (1 Corinthians 14:34 1 Corinthians 14:35) ; and therefore would never be admitted at Cenchrea. Rather, as some think, she was a deaconess appointed by the church, to take care of the poor sisters of the church; though as they were usually poor, and ancient women; that were put into that service, and this woman, according to the account of her, being neither poor, nor very ancient; it seems rather, that being a rich and generous woman, she served or ministered to the church by relieving the poor; not out of the church's stock, as deaconesses did, but out of her own substance. And she received the ministers of the Gospel, and all strangers, into her house, which was open to all Christians; and so was exceeding serviceable to that church, and to all the saints that came thither:
though it is certain that among the ancient Christians there were women servants who were called ministers. Pliny, in an epistle of his to Trajan the emperor, says F9 , that he had examined two maids, "quae ministrae dicebantur", "who were called ministers", to know the truth of the Christian religion.
"that ye receive her in the Lord, worthily of the saints, and that ye assist her in whatsoever matter she may have need of you: for she herself also hath been a helper of many, and of mine own self." — Romans 16:2 (ASV)
That you receive her in the Lord
This is one thing he recommends her to them for, that they would receive her in a kind and friendly manner into their houses, and into their hearts' love and affections; admit her to their private meetings, and into church fellowship with them, and that as one that was in the Lord, and belonged to him; and also in his name, and for his sake:
as becomes saints ;
that is, both that they would treat her with that humanity, courteousness, Christian affection, and respect, as became them who were saints by calling and profession; and that they would use her as being one of the saints, a godly, holy person, and as such an one ought to be used, by virtue of the communion of saints:
and that you assist her in whatsoever business she has need of you :
what her business was at Rome is not known; whether it was only to visit the saints; or whether it was to have a cause tried in any court of judicature there; or whether she came upon worldly business, as Lydia of Thyatira was at Philippi to sell her purple, when the Apostle Paul was there, it matters not: whatever assistance they could give her, either by directing her where the saints lived; or by giving her proper counsel and advice; or helping her forward in her worldly affairs; or whatever she was concerned in, this is desired; and is another thing for which the apostle recommends her to them, adding this reason,
for she has been a succourer of many ;
or "a patroness of many" of the saints in necessity and distress. The word that is here used, (prostathv) , is, as Harpocratian says F11 the name by which such were called by the Athenians, (oi twn metoikwn proesthkutev) , "that were over the sojourners", who had the care and direction of them. And such was this woman to the poor saints in Cenchrea, and the strangers that came thither; not as being in such an office by the order and appointment of the church, but what she cheerfully and voluntarily took up herself and performed at her own expense, otherwise there would not be so much in the character as to deserve such peculiar notice, nor she be so worthy of praise and commendation: moreover, the apostle observes, that he also partook of her succour and assistance,
and of myself also ;
which would hardly have been the case had she been one that had only the care of the poor sisters of the church, which was the office of the deaconess: but she being a rich generous woman, and the apostle having shared in her bounty, gratefully acknowledges it; and he the rather mentions it, as knowing it would the more endear her to the saints at Rome, who would take more notice of her for the respect she had shown to him.
"Salute Prisca and Aquila my fellow-workers in Christ Jesus," — Romans 16:3 (ASV)
Greet Priscilla and Aquila
The former of these, who was a woman, and the wife of the latter, is in some copies called Prisca; and so the Vulgate Latin here reads it, as she is also called in (2 Timothy 4:19) . Her being named before her husband, is without design, for sometimes he is put before her, as in (Acts 18:2Acts 18:26) (1 Corinthians 16:19) . And it is a rule with the JewsF12, that there is neither first nor last in the Scriptures; that is, strict order is not always observed; it is sometimes inverted, and nothing depends upon it: hence the reasons assigned by some, that she was first converted, or had more zeal than her husband, are uncertain and impertinent.
She is called Priscilla in the Ethiopic version, as he is in the Arabic, Achilles: he was a Jew of Pontus, and was with his wife driven out of Rome by Claudius Caesar, when with her he went to Corinth, where he met with the Apostle Paul; and they being of the same craft, abode and wrought together at their trade of tent making;
and when the apostle removed from there, they went with him, and were with him at Ephesus; where, meeting with Apollos, who, though an eloquent man, and mighty in the Scriptures, yet being in some things deficient these two took him unto them, in a private way, and taught him the way of God's salvation more perfectly, (Acts 18:24–26) : where they left the apostle is not certain; but either Claudius being dead, or the edict which ordered the Jews to depart from Rome being revoked, or not regarded, they returned thither again; and were here when the apostle wrote this epistle, and whom he salutes, calling them
my helpers in Christ Jesus ;
in spreading the Gospel, and promoting the kingdom, honour, and interest of Christ; for though they did not publicly preach, at least not Priscilla, yet they were very useful in their private conferences and instructions, both to ministers of the Gospel, as in the case of Apollos, and to young Christians: as the apostle, wherever he went, was instrument of the conversion of many souls; these were helpful privately in encouraging the young converts, comforting them with their own experiences and thereby helped them forward, instructed, strengthened, and established them; and so were greatly assistant to the apostle in the work of the Lord Jesus.
"who for my life laid down their own necks; unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles:" — Romans 16:4 (ASV)
Who for my life laid down their necks
That is, exposed themselves to great danger to save the apostle's life: the allusion is to the manner of executions by beheading, and to one person's laying down his head, and offering his neck to the executioner the room of another: this we are not to suppose was literally done; but the design of the expression is, that in some shape or another they risked their own lives for the apostle's; which might be done either at the insurrection in Corinth against Paul, when the Jews dragged him to the judgment seat of Gallio, and beat Sosthenes the ruler of the synagogue before him; or the uproar in Ephesus by Demetrius and the craftsmen, when Paul and his companions were in great danger; at both which times and places these two persons were, and being very zealous, were no doubt active to preserve the apostle, and which he acknowledges with thankfulness:
unto whom not only I give thanks, but all the churches of the
Gentiles ;
both for the care they took of him, and the danger they exposed themselves to on his account; which the apostle expresses his sense of gratitude for, and which all the Gentile churches were under obligations to do likewise, since they had a common share in his labours and usefulness, he was the apostle of them all; and also for their help and assistance in carrying on the work of the Lord in all the churches of the Gentiles.
"and [salute] the church that is in their house. Salute Epaenetus my beloved, who is the first-fruits of Asia unto Christ." — Romans 16:5 (ASV)
Likewise greet the church that is in their house
Which was either their own family, which might be somewhat large, and consisting entirely or chiefly of religious persons; for when they were in other places they had a church in their house as well as Rome; see (1 Corinthians 16:19).
Or the saints at Rome, who used to meet privately at their house, and pray and sing praises together, speak to one another of the things of God, and build up one another in their most faith; and from their gathering together in the name of Christ, and for the worship of him, and among whom his presence, according to his promise, was, they are called a church, or an assembly of Christians.
Salute my well beloved Epaenetus ;
for though all the saints were beloved by the apostle, yet there were some, as this good man, for whom he might have, on some account or another, a particular affection; as our Lord, as man, had for his disciple John, though he loved all his disciples. There is one of this name, said to be one of the seventy disciples, and bishop of Carthage; (See Gill on Luke 10:1).
Who is the firstfruits of Achaia unto Christ ;
that is, either he was one of the chief and principal for gifts and grace, or one of the first that was converted to Christ in those parts: the allusion is to the firstfruits under the law, which were offered unto the Lord, and were pledges of, and sanctified the rest.
The Vulgate Latin, instead of Achaia, reads "Asia": and so it is read in the Alexandrian copy, and others: the reason of this different reading seems to be, because the house of Stephanas are said to be the firstfruits of Achaia, (1 Corinthians 16:15).
But this hinders not but that Epaenetus might be so too, for he might be one of the family of Stephanas, who was now removed to Rome. If he was a Jew, his Jewish name might be Judah, the same with Epaenetus, in Greek.
Jump to: