7
The verse is best translated as a series of exclamations, in which the people express their grief at the ravages committed by the enemy:

My bowels, my bowels! —As with Jeremiah 4:13, the words may be Jeremiah’s own cry of anguish, or that of the despairing p…

The dreadful blast of war, the blood-red flag of murder, flying through the land, while the Chaldeans slaughtered right and left, young and old—we …

Some interpreters think that the Prophet is here affected by grief because he saw that his own nation would soon perish; but I do not know whether …

My bowels, my bowels
These are either the words of the people, to whose heart the calamity reached, as in the preceding verse;…

The prophet had no pleasure in delivering messages of wrath. He is shown in a vision the whole land in confusion.
Compared with what it was,…

1. Here, he predicts the destruction of the land.
First, he predicts the destruction itself.
Second, he desc…
Loading related resources...
Albert Barnes
AlbertBarnes