Scripture Spot Logo

Verse of the Day

WEB

Author Spotlight

Loading featured author...

Report Issue

See a formatting issue or error?

Let us know →

Laban called it Jegar-saha-dutha, but Jacob called it Galeed.

Verse Takeaways

1

Two Languages, One Meaning

Commentators unanimously explain that Laban and Jacob name the stone heap in their respective languages. Laban uses the Aramaic 'Jegar-sahadutha,' while Jacob uses the Hebrew 'Galeed.' Both names mean 'heap of witness,' signifying their shared agreement despite their diverging linguistic and cultural paths.

See 3 Verse Takeaways

Book Overview

Genesis

Author

Audience

Composition

Teaching Highlights

Outline

+ 5 more

See Overview

Commentaries

6

Albert Barnes

Albert Barnes

On Genesis 31:1–55

18th Century

Theologian

תרפים terāpı̂ym — Teraphim. This word occurs fifteen times in the Old Testament. It appears three times in this chapte…

Charles Ellicott

Charles Ellicott

On Genesis 31:1–55

19th Century

Bishop

THE TÔLDÔTH ISAAC (Genesis 25:19–35:29).

THE BIRTH OF ISAAC’S SONS.

Abraham beg…

John Calvin

John Calvin

On Genesis 31:47

16th Century

Theologian

And Laban called it. Each, in his own language, gives a name with the same meaning to the heap. From this it appears that Laban used the S…

Premium

Go Ad-Free

Go ad-free and create your own bookmark library

John Gill

John Gill

On Genesis 31:47

17th Century

Pastor

And Laban called it Jegarsahadutha Which in the Syriac and Chaldee languages signifies "an heap of witness"; it being, as…

Matthew Henry

Matthew Henry

On Genesis 31:43–55

17th Century

Minister

Laban could neither justify himself nor condemn Jacob and therefore desires to hear no more of that matter. He is not willing to acknowledge his fa…