Scripture Spot Logo

Verse of the Day

WEB

Author Spotlight

Loading featured author...

Report Issue

See a formatting issue or error?

Let us know →

Ah, the uproar of many peoples, who roar like the roaring of the seas; and the rushing of nations, that rush like the rushing of mighty waters!

Verse Takeaways

1

The Sound of an Overwhelming Threat

Scholars unanimously agree that this verse uses the powerful imagery of a roaring sea and rushing waters to depict the overwhelming might and noise of an invading army, most likely the Assyrians. The description is meant to convey the terrifying and seemingly unstoppable force that God's people were facing.

See 3 Verse Takeaways

Book Overview

Isaiah

Author

Audience

Composition

Teaching Highlights

Outline

+ 5 more

See Overview

Commentaries

5

Albert Barnes

Albert Barnes

On Isaiah 17:12

18th Century

Theologian

Wo to the multitude ... - The word ‘woe’ (הוי hôy) may be either an interjection simply directing the attention to them, o…

Charles Ellicott

Charles Ellicott

On Isaiah 17:12

19th Century

Bishop

Woe to the multitude of many people. —The three Isaiah 17:12-14 stand as an isolated fragment, probably placed here as be…

John Calvin

John Calvin

On Isaiah 17:12

16th Century

Theologian

Alas for the multitude! Some translate this as 'Woe,' making it denote condemnation. Sometimes, as we have seen elsewhere, it is used to c…

Premium

Go Ad-Free

Go ad-free and create your own bookmark library

John Gill

John Gill

On Isaiah 17:12

17th Century

Pastor

Woe to the multitude of many people
. Not as lamenting the people of the Jews with Hezekiah, as if they were the wor…

Matthew Henry

Matthew Henry

On Isaiah 17:12–14

17th Century

Minister

The rage and force of the Assyrians resembled the mighty waters of the sea; but when the God of Israel would rebuke them, they would flee like chaf…