You, when you are made desolate, what will you do? Though you clothe yourself with scarlet, though you deck you with ornaments of gold, though you enlarge your eyes with paint, in vain do you make yourself beautiful; [your] lovers despise you, they seek your life.

Commentaries

6

Albert Barnes

Albert Barnes

AlbertBarnes

18th Century
Presbyterian
18th Century

Translate, And thou, O plundered one, what effectest thou, that “thou clothest thyself with” scarlet, that “thou deckest” thyself “with ornamen…

Charles Ellicott

Charles Ellicott

CharlesEllicott

19th Century
Anglican
19th Century

And when you are spoiled ... —The sentence is clearer without the insertion of the words in italics: You spoiled one, what are…

John Calvin

John Calvin

JohnCalvin

16th Century
Protestant
16th Century

The Prophet boldly ridicules the Jews, in order to cast down their pride and haughtiness. It was indeed his object to check that pride with which t…

John Gill

John Gill

JohnGill

17th Century
Reformed Baptist
17th Century

And when you are spoiled, what will you do ?
&c.] Or, "O you spoiled" F11 , wasted, and undone creature, …

Matthew Henry

Matthew Henry

MatthewHenry

17th Century
Presbyterian
17th Century

The prophet had no pleasure in delivering me ages of wrath. He is shown in a vision the whole land in confusion.

Compared with what it was, …

Thomas Aquinas

Thomas Aquinas

ThomasAquinas

13th Century
Catholic
13th Century

1. Here, he shows the effect of the destruction on the common people of the Jews.

  1. He discusses their fear, which he signifies b…

Loading related resources...