You shall therefore make a distinction between the clean animal and the unclean, and between the unclean fowl and the clean: and you shall not make your souls abominable by animal, or by bird, or by anything with which the ground teems, which I have separated from you as unclean.

Commentaries

5

Albert Barnes

Albert Barnes

AlbertBarnes

18th Century
Presbyterian
18th Century

The ground is here again stated on which all these laws of holiness should be obeyed. See the note on Leviticus 18:24-30.

[Reference Levitic…

Charles Ellicott

Charles Ellicott

CharlesEllicott

19th Century
Anglican
19th Century

Ye shall therefore put difference. —Better, You shall therefore separate. It is the same word which is used at t…

John Calvin

John Calvin

JohnCalvin

16th Century
Protestant
16th Century

You shall therefore put difference. I have no doubt that this sentence depends on the end of the preceding verse. For although that verse …

John Gill

John Gill

JohnGill

17th Century
Reformed Baptist
17th Century

You shall therefore put difference between clean beasts and
unclean
The ten clean one…

Matthew Henry

Matthew Henry

MatthewHenry

17th Century
Presbyterian
17th Century

These verses repeat what had been said before, but it was necessary that there should be line upon line. What praises we owe to God that He has tau…

Loading related resources...