Scripture Spot Logo

Verse of the Day

WEB

Author Spotlight

Loading featured author...

Report Issue

See a formatting issue or error?

Let us know →

Behold, a woman in the city who was a sinner, when she knew that he was reclining in the Pharisee`s house, she brought an alabaster jar of ointment.

Verse Takeaways

1

A Notorious Sinner, Not Mary

Commentators are emphatic that this woman, known publicly as a "sinner" (likely a prostitute), should not be confused with Mary Magdalene or Mary of Bethany. Scholars call this popular identification a baseless tradition, pointing out that the Bible presents them as distinct individuals in different circumstances and that Luke would have had no reason to hide her name if it were one of them.

See 3 Verse Takeaways

Book Overview

Luke

Author

Audience

Composition

Teaching Highlights

Outline

+ 5 more

See Overview

Commentaries

15

Albert Barnes

Albert Barnes

On Luke 7:37

18th Century

Theologian

In the city. What city is meant is unknown. Some have supposed it was Nain; some Capernaum; some Magdala; and some Jerusalem.

Wh…

AT Robertson

AT Robertson

On Luke 7:37

A woman which was in the city, a sinner (γυνη ητις εν τη πολε αμαρτωλος). Probably in Capernaum. The use of ητις means "Who was of…

Charles Ellicott

Charles Ellicott

On Luke 7:37

19th Century

Bishop

A woman in the city, which was a sinner.—The word is clearly used as pointing to the special sin of unchastity. The woman…

Premium

Go Ad-Free

Go ad-free and create your own bookmark library

Charles Spurgeon

Charles Spurgeon

On Luke 7:37

19th Century

Preacher

A woman in the city, which was a sinner,

A sinner by profession, a public and notorious sinner, –

Expositor's Bible Commentary

Expositor's Bible Commentary

On Luke 7:37

Since Jesus accepted an invitation from this Pharisee named Simon, Jesus cannot be accused of spurning the Pharisees socially. The woman took advan…

John Calvin

John Calvin

On Luke 7:37

16th Century

Theologian

A woman who was a sinner. The words stand literally as I have translated them (ἥτις ἧν ἁμαρτωλός). Erasmus has chosen to use the …

Subscriber

Join Our Newsletter

Get curated content & updates

John Gill

John Gill

On Luke 7:37

17th Century

Pastor

And behold, a woman in the city
Not Mary Magdalene, spoken of in (Luke 8:2) under another character; and is a diff…

Matthew Henry

Matthew Henry

On Luke 7:36–50

17th Century

Minister

No one can truly perceive how precious Christ is, and the glory of the gospel, except the broken-hearted. But while they feel they cannot express e…